“两鼻谽谺只自喘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两鼻谽谺只自喘”全诗
两鼻谽谺只自喘,四蹄屴岌曾不皮。
牧童默坐罢牵挽,耕叟拱立徒嗟咨。
朝驱暮使气力尽,尔死主人安得知。
更新时间:2024年分类:
《大热见田中病牛》文同 翻译、赏析和诗意
《大热见田中病牛》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
垅上病牛良可悲,
皮毛枯杭头角垂。
两鼻谽谺只自喘,
四蹄屴岌曾不皮。
牧童默坐罢牵挽,
耕叟拱立徒嗟咨。
朝驱暮使气力尽,
尔死主人安得知。
诗意:
这首诗描绘了一头病牛,在炎热的天气中在田间艰难地劳作的景象。它的皮毛枯干、头上的角低垂,喘着粗气。它的四蹄已经破皮,受苦已久。牧童和耕叟默默地停下了工作,看着这头病牛,感叹不已。每天早晨被驱赶,傍晚又被使唤,它的体力已经枯竭,而它的主人却无从得知它的死亡。
赏析:
这首诗通过描绘一头病牛的悲惨境遇,抒发了作者对弱势生命的同情和对社会不公的不满。诗中的病牛象征着社会底层的劳动者,他们在艰苦的环境下辛勤劳作,却往往没有得到应有的关怀和尊重。牧童和耕叟的停下工作以及他们的嗟叹,表达了他们对这种不公的无奈和悲痛。
诗中的景象描写生动而形象,通过对病牛的描写,展示了牛的痛苦和无助,增强了读者的共鸣。作者运用了形容词和动词的描写,如"良可悲"、"枯杭头角垂"、"两鼻谽谺"、"四蹄屴岌"等,使诗词充满了力量和感染力。
整首诗以简洁而凝练的语言表达了作者的情感和思考,通过病牛的遭遇,呼唤读者对社会中弱势群体的关注和关怀。这首诗词以其深刻的主题和真挚的情感,引发了人们对社会正义的思考和反思。
“两鼻谽谺只自喘”全诗拼音读音对照参考
dà rè jiàn tián zhōng bìng niú
大热见田中病牛
lǒng shàng bìng niú liáng kě bēi, pí máo kū háng tóu jiǎo chuí.
垅上病牛良可悲,皮毛枯杭头角垂。
liǎng bí hān xiā zhǐ zì chuǎn, sì tí lì jí céng bù pí.
两鼻谽谺只自喘,四蹄屴岌曾不皮。
mù tóng mò zuò bà qiān wǎn, gēng sǒu gǒng lì tú jiē zī.
牧童默坐罢牵挽,耕叟拱立徒嗟咨。
cháo qū mù shǐ qì lì jìn, ěr sǐ zhǔ rén ān dé zhī.
朝驱暮使气力尽,尔死主人安得知。
“两鼻谽谺只自喘”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。