“雨气矜晴寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨气矜晴寒”全诗
侵帘复映幌,悴影何檀乐。
霜威忌晚秀,雨气矜晴寒。
每向极静时,幽禽发清弹。
自无车马尘,飞来泊琅玕。
宜遣老铃下,日日申平安。
更新时间:2024年分类:
《子骏运使八咏堂·竹轩》文同 翻译、赏析和诗意
《子骏运使八咏堂·竹轩》是宋代文同创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
这景色极其可爱,竹子修长挺拔。
透过帘子投射进来,映照在窗帘上,像是悴减的影子。
霜的威势忌讳晚秋的美丽,雨的气息矜夸晴天的寒冷。
每当极静的时候,幽静的鸟儿发出清脆的鸣叫声。
这里没有车马的尘土,只有飞来的琅玕鸟停驻。
应该让老铃儿下来,每天报告平安。
诗意:
这首诗描绘了一个竹轩中的宁静景象。竹子象征着高洁和纯朴,竹轩作为诗人的隐居之所,成为了一方清幽的世外桃源。诗人借景抒怀,以竹子的婉约之美和宁静的环境,表达了对自然的赞美和追求内心宁静的愿望。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了竹轩的景象,通过对细节的描写,传达了作者内心的感受。诗中运用了对比手法,霜和雨分别象征着寒冷和湿润,与竹轩的宁静形成鲜明对比。幽禽的清脆鸣叫声更加突出了这个环境的宁静和安详。最后两句表达了诗人对平安的祈愿,希望每天都是平安的日子。
整首诗词意境清新,语言简短而有力,通过对竹轩景象的描写,展现了作者的情感和对自然的赞美。这首诗词可以让读者感受到诗人内心的平静与追求,同时也展现了宋代文人对自然环境的热爱和对宁静生活的向往。
“雨气矜晴寒”全诗拼音读音对照参考
zi jùn yùn shǐ bā yǒng táng zhú xuān
子骏运使八咏堂·竹轩
cǐ jǐng jué kě ài, cóng yún tǐng xiū gān.
此景绝可爱,丛筠挺修竿。
qīn lián fù yìng huǎng, cuì yǐng hé tán lè.
侵帘复映幌,悴影何檀乐。
shuāng wēi jì wǎn xiù, yǔ qì jīn qíng hán.
霜威忌晚秀,雨气矜晴寒。
měi xiàng jí jìng shí, yōu qín fā qīng dàn.
每向极静时,幽禽发清弹。
zì wú chē mǎ chén, fēi lái pō láng gān.
自无车马尘,飞来泊琅玕。
yí qiǎn lǎo líng xià, rì rì shēn píng ān.
宜遣老铃下,日日申平安。
“雨气矜晴寒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。