“边防田地已朱殷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“边防田地已朱殷”全诗
莫嫌策马经烧栈,正好题诗到散关。
财利文书犹络绎,边防田地已朱殷。
奇谋不吐将何用,况是归临咫尺颜。
更新时间:2024年分类:
《再送师厚》文同 翻译、赏析和诗意
《再送师厚》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久使西南此召还,
鹿头东去渐云山。
莫嫌策马经烧栈,
正好题诗到散关。
财利文书犹络绎,
边防田地已朱殷。
奇谋不吐将何用,
况是归临咫尺颜。
诗意:
这首诗词表达了诗人对师厚的离别之情,描绘了他离开西南地区,向东归程的情景。诗人饯别时,鹿头已经渐渐消失在远山之中。虽然途中经历了烽火和战乱,但并不嫌恶这些困难,反而在散关这个地方创作了这首诗。财利和文书的往来仍然不断,而边防的田地已经变得红火繁盛。诗人说,如果他不去实践自己的奇谋,那么这些奇谋又有何用呢?尤其是他离归家仅一步之遥时,更加不应该放弃。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考。诗人用几个简洁的景物描写,展示了离别时的情景,同时也表达了对归乡的期望。诗中的鹿头东去渐云山,烧栈和散关等景物描写,给人以动态和战乱的感觉。作者通过写边防田地的繁盛和财利文书的络绎不绝,暗示了社会的繁荣和安定。最后,诗人表达了自己要实践奇谋的决心,将归家的希望转化为实际行动。整首诗词情感真挚,意境深远,通过简洁而富有力量的语言,表达了诗人对归乡的渴望和对实践的决心。
“边防田地已朱殷”全诗拼音读音对照参考
zài sòng shī hòu
再送师厚
jiǔ shǐ xī nán cǐ zhào hái, lù tóu dōng qù jiàn yún shān.
久使西南此召还,鹿头东去渐云山。
mò xián cè mǎ jīng shāo zhàn, zhèng hǎo tí shī dào sàn guān.
莫嫌策马经烧栈,正好题诗到散关。
cái lì wén shū yóu luò yì, biān fáng tián dì yǐ zhū yīn.
财利文书犹络绎,边防田地已朱殷。
qí móu bù tǔ jiāng hé yòng, kuàng shì guī lín zhǐ chǐ yán.
奇谋不吐将何用,况是归临咫尺颜。
“边防田地已朱殷”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。