“阎君通方士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阎君通方士”全诗
厥初造此者,以作神仙囿。
相如子云没,李杜继其后。
欲赋俱未敢,于祠怯轻构。
阎君通方士,才力谁可斗。
驱联入健笔,万状无一漏。
骎骎语趫劲,骏杂驰骤。
太华杨已拙,天台孙亦谬。
示余读数过,惊耸肩缩脰。
勉为成短章,聊酬君意厚。
更新时间:2024年分类:
《阎君见示岷山赋因为小诗谢之》文同 翻译、赏析和诗意
《阎君见示岷山赋因为小诗谢之》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
大岷西南镇,岩壑天下秀。
厥初造此者,以作神仙囿。
相如子云没,李杜继其后。
欲赋俱未敢,于祠怯轻构。
阎君通方士,才力谁可斗。
驱联入健笔,万状无一漏。
骎骎语趫劲,骏杂驰骤。
太华杨已拙,天台孙亦谬。
示余读数过,惊耸肩缩脰。
勉为成短章,聊酬君意厚。
中文译文:
大岷山位于西南,山岩峡谷美丽绝伦。
最初创造这里的人,将其作为仙境园地。
相如已逝,子云接替了他的位置。
我虽然有意写赋,但还不敢轻率构思。
阎君通晓方士之术,才力无人可比。
驱使联句进入健硕的笔尖,万种景象无一遗漏。
诗句犹如马儿奔腾,奔放而有力。
太华的杨花已经凋零,天台的孙山也已失色。
你的示范让我读数不及,惊讶地耸起肩膀。
我勉强写下这短章,只为回应你的厚意。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对岷山的赞美和对阎君才华的敬佩之情。岷山被描绘为壮丽秀美的地方,被人们视为仙境。作者提到了相如和李杜,相如是汉代的才子,李杜则是唐代的两位杰出诗人,他们都以其才华闻名于世。作者谦逊地表示自己虽然有意写赋,但对于表达如此壮丽景色的赞美仍然感到畏惧。
接着,作者赞美了阎君的才华,认为他的才力无人可比。阎君的诗句如马儿奔腾般有力,表现出丰富的意象和生动的描写,毫不遗漏地描绘出万种景象。与此同时,作者也提到了其他诗人,如太华的杨花已经凋零,天台的孙山也已失色,暗示他们的才华相形见绌。
最后,作者谦虚地表示自己写的诗赋不及阎君,但还是勉强写下了这短章,以回应阎君的厚意。
整首诗以简洁的语言展示了岷山的壮丽景色和阎君的才华,通过对比和自谦,表达了作者对自己才华的怀疑和对阎君的敬佩之情。
“阎君通方士”全诗拼音读音对照参考
yán jūn jiàn shì mín shān fù yīn wèi xiǎo shī xiè zhī
阎君见示岷山赋因为小诗谢之
dà mín xī nán zhèn, yán hè tiān xià xiù.
大岷西南镇,岩壑天下秀。
jué chū zào cǐ zhě, yǐ zuò shén xiān yòu.
厥初造此者,以作神仙囿。
xiàng rú zi yún méi, lǐ dù jì qí hòu.
相如子云没,李杜继其后。
yù fù jù wèi gǎn, yú cí qiè qīng gòu.
欲赋俱未敢,于祠怯轻构。
yán jūn tōng fāng shì, cái lì shuí kě dòu.
阎君通方士,才力谁可斗。
qū lián rù jiàn bǐ, wàn zhuàng wú yī lòu.
驱联入健笔,万状无一漏。
qīn qīn yǔ qiáo jìn, jùn zá chí zhòu.
骎骎语趫劲,骏杂驰骤。
tài huá yáng yǐ zhuō, tiān tāi sūn yì miù.
太华杨已拙,天台孙亦谬。
shì yú dú shù guò, jīng sǒng jiān suō dòu.
示余读数过,惊耸肩缩脰。
miǎn wèi chéng duǎn zhāng, liáo chóu jūn yì hòu.
勉为成短章,聊酬君意厚。
“阎君通方士”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。