“郡书犹自许诸侯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郡书犹自许诸侯”全诗
班簿至今才博士,郡书犹自许诸侯。
贫甘远宦冰盈腹,老忆高堂雪满头。
不恃交期便求去,趁归春圃奉兰羞。
更新时间:2024年分类:
《送王晦叔》文同 翻译、赏析和诗意
《送王晦叔》是一首宋代的诗词,作者是文同。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岂无旧德为清望,
亦有强亲在要流。
班簿至今才博士,
郡书犹自许诸侯。
贫甘远宦冰盈腹,
老忆高堂雪满头。
不恃交期便求去,
趁归春圃奉兰羞。
诗意:
这首诗是作者文同送别王晦叔的作品。诗中表达了对王晦叔的赞赏和祝福之情。诗人认为王晦叔拥有旧日的德行和清正的声望,并且拥有强大的亲戚关系。尽管王晦叔只是一个刚刚晋升为博士的官员,但他的才华和品德使他得到了郡书(地方官员)的尊重,甚至有望进一步得到朝廷的重用。虽然王晦叔现在贫穷,但他甘心守节,不追求个人的功名利禄。他回忆起年轻时在高堂受教育的时光,心中充满对家庭的思念和对过去的回忆。尽管没有指望与王晦叔再次相见的具体时间,诗人希望他能够趁着春天的归来,到诗人的花园里品味芬芳的兰草,并感受到诗人对他的友情和关怀。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了对王晦叔的敬佩和送别之情。诗人通过描绘王晦叔的个人品质和境遇,展现了他对王晦叔的赞赏和祝福。诗中既有对王晦叔的称赞,也有对他清贫和追求高洁的生活态度的赞美。通过对过去和未来的对比,诗人传达了对友情的思念和对王晦叔前程的期许。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者的情感,并通过对自然景物的描绘,增添了诗意的层次感。
这首诗词展示了宋代文人的风范,他们重视品德和才华,对友情和家庭情感充满关怀。诗人通过对王晦叔的赞美,也传达了对于德行高尚的人物的追求和敬重。整首诗以简洁明快的语言表达了丰富的情感,充满了对友情和美好生活的向往。
“郡书犹自许诸侯”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng huì shū
送王晦叔
qǐ wú jiù dé wèi qīng wàng, yì yǒu qiáng qīn zài yào liú.
岂无旧德为清望,亦有强亲在要流。
bān bù zhì jīn cái bó shì, jùn shū yóu zì xǔ zhū hóu.
班簿至今才博士,郡书犹自许诸侯。
pín gān yuǎn huàn bīng yíng fù, lǎo yì gāo táng xuě mǎn tóu.
贫甘远宦冰盈腹,老忆高堂雪满头。
bù shì jiāo qī biàn qiú qù, chèn guī chūn pǔ fèng lán xiū.
不恃交期便求去,趁归春圃奉兰羞。
“郡书犹自许诸侯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。