“檐前山雨飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檐前山雨飞”全诗
墙外谷云起,檐前山雨飞。
兴余思秉烛,坐久欲添衣。
为爱东岩下,泉声通翠微。
更新时间:2024年分类:
《六月十日中伏玉峰园避暑值雨》文同 翻译、赏析和诗意
《六月十日中伏玉峰园避暑值雨》是宋代文同创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
《六月十日中伏玉峰园避暑值雨》
南园避中伏,意适晚忘归。
墙外谷云起,檐前山雨飞。
兴余思秉烛,坐久欲添衣。
为爱东岩下,泉声通翠微。
译文:
六月十日中伏,我来到玉峰园避暑忘却归程之念。
墙外山谷云气升腾,屋檐前的山雨纷飞。
心情愉悦,我思念着点燃的蜡烛,
久坐之后,渐感凉意袭来,欲添衣物。
出于对这东岩下的美景的喜爱,
泉水的声音在青翠之间流淌。
诗意:
这首诗描绘了作者在夏季的炎热天气中,来到玉峰园避暑的情景。在南方的园林中,他忘却了回家的念头。诗人通过描绘墙外山谷的云气升腾和屋檐前的山雨纷飞,表达了自然界的变化和清凉的感觉。在宁静的环境中,他坐得久了,开始觉得有些凉意,想要添上衣物。最后,诗人表达了对东岩下的美景和泉水潺潺的喜爱。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个夏日的避暑场景。作者通过对自然景观的描绘,将读者带入了一个清凉宁静的环境中。诗中运用了对比手法,以鲜明的形象对照出炎热的夏天和清凉的避暑地。诗人的情感也通过细腻的描写得以表达,他忘却了回家的念头,沉醉于美景之中。整首诗语言简练,意境清新,给人以凉爽的感受,展现了作者对自然环境的赞美和享受夏日避暑的愉悦心情。
“檐前山雨飞”全诗拼音读音对照参考
liù yuè shí rì zhōng fú yù fēng yuán bì shǔ zhí yǔ
六月十日中伏玉峰园避暑值雨
nán yuán bì zhōng fú, yì shì wǎn wàng guī.
南园避中伏,意适晚忘归。
qiáng wài gǔ yún qǐ, yán qián shān yǔ fēi.
墙外谷云起,檐前山雨飞。
xìng yú sī bǐng zhú, zuò jiǔ yù tiān yī.
兴余思秉烛,坐久欲添衣。
wèi ài dōng yán xià, quán shēng tōng cuì wēi.
为爱东岩下,泉声通翠微。
“檐前山雨飞”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。