“飘若方外士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘若方外士”全诗
烦襟一以换,飘若方外士。
今朝出谷口,已觉俗虑起。
可惜身上衣,斑斑遂尘滓。
回首林下游,何年赤松子。
更新时间:2024年分类:
《将至陇城县》文同 翻译、赏析和诗意
《将至陇城县》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
数日山林间,
嵬眼复倾耳。
烦襟一以换,
飘若方外士。
数日里我在山林间度过,
眼睛凝视远方,耳朵倾听细微声音。
烦躁的心情逐渐消散,
仿佛成了一个隐居的士人。
今朝出谷口,
已觉俗虑起。
可惜身上衣,
斑斑遂尘滓。
今天早晨走出山谷,
我已经感觉到俗世的烦恼又涌上心头。
可惜我的衣服,
斑斑点点沾染了尘垢。
回首林下游,
何年赤松子。
回头望向林间小溪的游弋,
多少年了,红松树的儿子在哪里?
这首诗词以自然山林为背景,表达了诗人追求心灵自由和超脱尘世烦恼的愿望。诗人在山林中凝视远方,倾听自然的声音,逐渐平复了内心的烦躁,仿佛成了一个追求宁静和隐居的士人。然而,当他重新踏入俗世,他感受到了世俗的压力和烦恼,同时也意识到时间的流逝和岁月的更迭。最后,诗人留恋着过去的自由与宁静,思念着曾经在林间小溪畔看到的红松树的儿子,表达了对自然和真实生活的向往之情。
这首诗词通过对自然与人生的对比,表达了对自由、宁静和远离尘嚣的向往之情。诗人以山林为背景,通过描绘自然景色、表达内心感受,展示了对现实世界的反思和对美好生活的追求。整首诗词意境清新,语言简练,给人以深深的思索和遐想。
“飘若方外士”全诗拼音读音对照参考
jiāng zhì lǒng chéng xiàn
将至陇城县
shù rì shān lín jiān, wéi yǎn fù qīng ěr.
数日山林间,嵬眼复倾耳。
fán jīn yī yǐ huàn, piāo ruò fāng wài shì.
烦襟一以换,飘若方外士。
jīn zhāo chū gǔ kǒu, yǐ jué sú lǜ qǐ.
今朝出谷口,已觉俗虑起。
kě xī shēn shàng yī, bān bān suì chén zǐ.
可惜身上衣,斑斑遂尘滓。
huí shǒu lín xià yóu, hé nián chì sōng zǐ.
回首林下游,何年赤松子。
“飘若方外士”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。