“暑居念烦愀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暑居念烦愀”全诗
营基切城角,列礎出树杪。
窗横四野外,转目可俱了。
长风落霄极,万里吹缥缈。
主人白羽扇,日日上清晓。
琴樽啸佳侣,以乐军事少。
晴烟抹阛阓,暮角送禽鸟。
语客莫遽归,前林月将皎。
更新时间:2024年分类:
《寄题威胜军守居高明榭》文同 翻译、赏析和诗意
《寄题威胜军守居高明榭》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
石侯守铜鞮,暑居念烦愀。
营基切城角,列礎出树杪。
窗横四野外,转目可俱了。
长风落霄极,万里吹缥缈。
主人白羽扇,日日上清晓。
琴樽啸佳侣,以乐军事少。
晴烟抹阛阓,暮角送禽鸟。
语客莫遽归,前林月将皎。
诗意:
这首诗以寄托的方式表达了作者对威胜军守居高明榭的思念之情。诗中描绘了守卫铜鞮城的石侯在炎热的夏季中居住在高明的榭楼中,心中念念不忘。他坐落在城角,榭楼矗立于高处,从窗户望出去可以看到四野的景色,视野开阔。长风吹拂云霄,似乎能吹到无际无边的远方。主人手持白羽扇,每天都在清晨升起时出现。琴声和美酒陶醉着军事少年们,以音乐欢乐来减少军事的压力。晴天时的烟雾笼罩着繁华的街市,黄昏时分角楼上传来鸟儿的啼鸣。作者告诉客人不要匆忙离去,因为明亮的月光将会升起。
赏析:
这首诗词以威胜军守居高明榭为背景,通过对景物的描绘展示了作者对这个地方的思念之情。诗中运用了描写自然景色的手法,表现了广阔的视野和壮丽的自然景观。长风吹拂霄汉,万里之遥的景色仿佛变得虚幻而遥远。主人手持白羽扇,每天都在清晨升起时出现,展示了主人的高贵和清雅。琴声和美酒为军事少年们带来欢乐,以缓解他们在军事上的压力。晴天时的烟雾和黄昏时分的鸟鸣营造出一种宁静和温馨的氛围。最后,作者邀请客人不要匆忙离去,因为明亮的月光即将升起,暗示着诗中景物的美好和宁静。
整体而言,这首诗词通过对景物的描绘和情感的抒发,展现了作者对威胜军守居高明榭的眷恋之情,以及对自然景色和人文环境的热爱与赞美。同时,诗中也透露出一种宁静和欢乐的氛围,给读者带来一种愉悦和温暖的感受。
“暑居念烦愀”全诗拼音读音对照参考
jì tí wēi shèng jūn shǒu jū gāo míng xiè
寄题威胜军守居高明榭
shí hóu shǒu tóng dī, shǔ jū niàn fán qiǎo.
石侯守铜鞮,暑居念烦愀。
yíng jī qiè chéng jiǎo, liè chǔ chū shù miǎo.
营基切城角,列礎出树杪。
chuāng héng sì yě wài, zhuǎn mù kě jù le.
窗横四野外,转目可俱了。
cháng fēng luò xiāo jí, wàn lǐ chuī piāo miǎo.
长风落霄极,万里吹缥缈。
zhǔ rén bái yǔ shàn, rì rì shàng qīng xiǎo.
主人白羽扇,日日上清晓。
qín zūn xiào jiā lǚ, yǐ lè jūn shì shǎo.
琴樽啸佳侣,以乐军事少。
qíng yān mǒ huán huì, mù jiǎo sòng qín niǎo.
晴烟抹阛阓,暮角送禽鸟。
yǔ kè mò jù guī, qián lín yuè jiāng jiǎo.
语客莫遽归,前林月将皎。
“暑居念烦愀”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。