“泽雉应媒高复下”的意思及全诗出处和翻译赏析

泽雉应媒高复下”出自宋代文同的《后溪晚步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zé zhì yīng méi gāo fù xià,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“泽雉应媒高复下”全诗

《后溪晚步》
阴阴芳树暗回堤,路入蒙笼转野溪。
泽雉应媒高复下,林鸦引子曷还啼。
青蒲宛宛全淹水,紫笋斑斑半出泥。
倚杖风前感时节,乱烟斜日一蝉嘶。

更新时间:2024年分类:

《后溪晚步》文同 翻译、赏析和诗意

《后溪晚步》是一首宋代文同所作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阴阴芳树暗回堤,
路入蒙笼转野溪。
泽雉应媒高复下,
林鸦引子曷还啼。
青蒲宛宛全淹水,
紫笋斑斑半出泥。
倚杖风前感时节,
乱烟斜日一蝉嘶。

诗意:
这首诗描绘了作者在后溪晚间漫步的景象。诗中通过描绘自然景物和野生动物的活动,表现了作者对自然景色的感知和对时节变迁的感慨之情。

赏析:
这首诗词以描绘自然景物为主线,通过细腻的描写和形象的语言,展现了作者对自然景色的敏感和对时光流转的感慨之情。

首节描绘了一片阴暗的芳树,暗示夜幕降临,人迹罕至的静谧之境。诗人踏上小路,穿过蒙蒙的竹林,转入一条野溪。这一描写将人们的视线引向自然之中,展现了作者对自然环境的熟悉和喜爱。

接下来的两句描述了湿地中的泽雉和林鸦。泽雉是一种野生鸟类,常见于湿地。它们在此时应该是在求偶交配,高高飞起又降落下来,而林鸦则引领着它的子女飞翔。这一描写展现了自然界生物的活动和繁衍,传递出生命的力量和美好的寓意。

诗的后半部分描绘了青蒲和紫笋。青蒲是一种生长在湿地的植物,而紫笋则是竹子的嫩芽。青蒲完全淹没在水中,而紫笋则半露出泥土。这种景象既展示了湿地的生机勃勃,也表达了生命的顽强与生命力的萌发。

最后两句描述了诗人倚着拐杖,感受着风前的时光流转。乱烟斜日,一只蝉在嘶鸣。这里通过对自然景色的描写,表现了诗人对时光的感慨和对光阴易逝的思考。乱烟斜日的景象暗示着日暮途穷,而蝉嘶则象征着岁月的流转和时光的长久。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的自然景物和动物的活动,寄寓了对时光流转和生命力的思考,表达了对自然之美和生命之美的赞美。同时,通过细腻的描写和意象的运用,使诗情与自然景色相互映衬,给人以美的享受和心灵的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泽雉应媒高复下”全诗拼音读音对照参考

hòu xī wǎn bù
后溪晚步

yīn yīn fāng shù àn huí dī, lù rù méng lóng zhuǎn yě xī.
阴阴芳树暗回堤,路入蒙笼转野溪。
zé zhì yīng méi gāo fù xià, lín yā yǐn zǐ hé hái tí.
泽雉应媒高复下,林鸦引子曷还啼。
qīng pú wǎn wǎn quán yān shuǐ, zǐ sǔn bān bān bàn chū ní.
青蒲宛宛全淹水,紫笋斑斑半出泥。
yǐ zhàng fēng qián gǎn shí jié, luàn yān xié rì yī chán sī.
倚杖风前感时节,乱烟斜日一蝉嘶。

“泽雉应媒高复下”平仄韵脚

拼音:zé zhì yīng méi gāo fù xià
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泽雉应媒高复下”的相关诗句

“泽雉应媒高复下”的关联诗句

网友评论


* “泽雉应媒高复下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泽雉应媒高复下”出自文同的 (后溪晚步),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。