“公事才休耳目清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“公事才休耳目清”全诗
窗下好风无俗客,案头遗集有先生。
文章简要惟华衮,滋味醇醲是太羹。
也待将身学归去,圣时争奈正升平。
更新时间:2024年分类:
《读渊明集》文同 翻译、赏析和诗意
《读渊明集》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吏人已散门阑静,
公事才休耳目清。
窗下好风无俗客,
案头遗集有先生。
文章简要惟华衮,
滋味醇醲是太羹。
也待将身学归去,
圣时争奈正升平。
诗意:
这首诗词描述了作者读《渊明集》时的情景和感受。诗中首先描绘了官员们已经散去,门外静谧,公务也告一段落,耳目清净。接着,诗人坐在窗下,享受着宜人的微风,没有烦扰的客人。案头上摆放着一本《渊明集》,这是先贤遗留下来的作品。
然后,诗人对于《渊明集》的评价开始展开。他称赞这部作品的文笔简洁而有力,华衮指的是华美的衣裳,这里用来比喻文笔华丽。而其中的滋味醇醲则比喻了作品的内容深厚、有味道。
最后两句表达了诗人的心愿。他希望将来能够将自己的身心投入到学问之中,但他也意识到,在当时的社会环境下,要想在圣贤的时代获得地位并不容易。
赏析:
这首诗词通过描写作者读书的情景,表达了他对文学作品的赞美和对学问的向往。诗人通过对《渊明集》的赞美,展示了自己对于简洁有力的文笔和深厚内涵的追求。诗中的景物描写简洁明了,给人以宁静和清新的感觉,突出了读书时的宁静与享受。
最后两句诗表达了诗人的希望,他渴望能够将自己的身心投入到学问之中,但他也意识到,要在当时的社会环境中取得成功并不容易。这种对于个人追求和社会现实的矛盾,更加凸显了诗人的思考和对未来的期许。
整首诗意境清新,语言简练,通过对细节的描写展现出作者对文学追求和对学问的热爱。同时,也反映了宋代士人对于文化的重视和对人生境遇的思考。
“公事才休耳目清”全诗拼音读音对照参考
dú yuān míng jí
读渊明集
lì rén yǐ sàn mén lán jìng, gōng shì cái xiū ěr mù qīng.
吏人已散门阑静,公事才休耳目清。
chuāng xià hǎo fēng wú sú kè, àn tóu yí jí yǒu xiān shēng.
窗下好风无俗客,案头遗集有先生。
wén zhāng jiǎn yào wéi huá gǔn, zī wèi chún nóng shì tài gēng.
文章简要惟华衮,滋味醇醲是太羹。
yě dài jiāng shēn xué guī qù, shèng shí zhēng nài zhèng shēng píng.
也待将身学归去,圣时争奈正升平。
“公事才休耳目清”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。