“只园隐城角”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只园隐城角”全诗
日影转不到,居常抱秋气。
余兹度炎燠,一局忘万事。
扰扰门外人,谁知此中意。
更新时间:2024年分类:
《白鹤寺北轩围棋》文同 翻译、赏析和诗意
诗词:《白鹤寺北轩围棋》
朝代:宋代
作者:文同
只园隐城角,开轩极幽邃。
日影转不到,居常抱秋气。
余兹度炎燠,一局忘万事。
扰扰门外人,谁知此中意。
中文译文:
只有这座园子隐藏在城市角落,打开窗户极为幽深。
阳光的影子无法照到这里,我常常沉浸在秋天的气息中。
在这里度过难熬的夏季,一局围棋使我忘却万事。
门外的人们忙碌喧嚣,谁能理解这里的意境呢?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在白鹤寺北轩围棋的景象和心境。诗人将自己的围棋之地比作一个隐秘的庭园,它隐藏在城市的角落,开启轩窗后,映入眼帘的是一片幽深的景色。阳光的影子无法照射到这里,这使得围棋场地更加宁静与幽雅。
诗人处于城市之中,夏季的酷热让他感到烦躁不安,然而,一局围棋却使他完全忘却了外界的一切烦扰,沉浸在这片幽静的环境中。这里的气氛使他感受到秋天的气息,秋天往往被视为寂静与宁谧的季节,与作者内心的宁静相呼应。
最后两句表达了作者的思考和感慨。门外的人们忙碌而喧嚣,没有人能真正理解和领略到作者在围棋中所体验到的深意。这里的围棋场地成为他独特的世界,包含着他独特的情感和思考。通过围棋的比喻,诗人表达了对清静与内心世界的追求,以及对外界喧嚣的疏离与超越。
整首诗以简洁明快的语言,表达了作者在围棋中寻求内心宁静与超脱的心境,以及对外界喧嚣的反思。通过对自然环境和内心体验的描绘,诗人传达了对于深远意境和内心自由的渴望,同时也展示了围棋所带来的思考与享受。
“只园隐城角”全诗拼音读音对照参考
bái hè sì běi xuān wéi qí
白鹤寺北轩围棋
zhǐ yuán yǐn chéng jiǎo, kāi xuān jí yōu suì.
只园隐城角,开轩极幽邃。
rì yǐng zhuǎn bú dào, jū cháng bào qiū qì.
日影转不到,居常抱秋气。
yú zī dù yán yù, yī jú wàng wàn shì.
余兹度炎燠,一局忘万事。
rǎo rǎo mén wài rén, shéi zhī cǐ zhòng yì.
扰扰门外人,谁知此中意。
“只园隐城角”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。