“遇士以恩信”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遇士以恩信”全诗
园吏既丧妇,何尝复嗟愤。
二子道义胜,一与天理顺。
之人乃其徒,心迹两相近。
区区赴穷塞,而使卖官醖。
胸中浩然者,俗口不得问。
好军此开府,遇士以恩信。
若访御戎策,请为讲三阵。
更新时间:2024年分类:
《送韩震都官监渭州酒韩近悼亡》文同 翻译、赏析和诗意
《送韩震都官监渭州酒韩近悼亡》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送韩震都官监渭州酒韩近悼亡
土师每失官,未始有忧慢。
园吏既丧妇,何尝复嗟愤。
二子道义胜,一与天理顺。
之人乃其徒,心迹两相近。
区区赴穷塞,而使卖官醖。
胸中浩然者,俗口不得问。
好军此开府,遇士以恩信。
若访御戎策,请为讲三阵。
诗意:
这首诗词表达了对韩震都官监渭州酒韩近的送别之情。土师失去官职,从未有过忧愁和懈怠的心情。园吏失去了妻子,却从未表露出悲伤和愤怒。韩震的两个儿子在道义上胜过他,与天理相顺。这些人都是韩震的门徒,他们的内心和追求都非常相似。韩震将前往边境贫瘠的地方,却被迫为了卖官酿酒。作为心胸宏大之人,他并不在乎世俗的议论。他喜欢军队,所以开设了这个府,希望能以恩信来招募人才。如果有人来请他讲授战争策略,他将会讲解三个阵法。
赏析:
这首诗词通过描写韩震的境遇和他的心境,展示了他的坚忍和胸怀。韩震失去了官职,但他并没有沮丧和消极,而是保持了乐观的态度。他的园吏失去了妻子,但他并没有表露出过多的悲伤和愤怒,显示出了他的淡定和坚强。诗中提到的韩震的两个儿子道义胜过他,说明了他对家庭教育的成功和自豪。他们与天理相顺,体现了他们的高尚品德和正确的价值观。韩震的门徒们也都具备了类似的心境和追求,显示了他们对韩震的崇拜和学习。
诗中还表达了韩震喜欢军队的情感,他开设府来招募人才,希望通过恩信来吸引有才干的人。这显示了他对军事的热爱和对人才的重视。最后,诗人表示如果有人来请教他战争策略,他愿意讲解三个阵法,展示了他的学识和胸怀。
整体而言,这首诗词通过对韩震及其周围人物的描写,展示了他们的品德和心境,表达了作者对韩震的敬佩和赞美,同时也表达了对军事的热爱和对人才的需求。
“遇士以恩信”全诗拼音读音对照参考
sòng hán zhèn dōu guān jiān wèi zhōu jiǔ hán jìn dào wáng
送韩震都官监渭州酒韩近悼亡
tǔ shī měi shī guān, wèi shǐ yǒu yōu màn.
土师每失官,未始有忧慢。
yuán lì jì sàng fù, hé cháng fù jiē fèn.
园吏既丧妇,何尝复嗟愤。
èr zǐ dào yì shèng, yī yǔ tiān lǐ shùn.
二子道义胜,一与天理顺。
zhī rén nǎi qí tú, xīn jī liǎng xiāng jìn.
之人乃其徒,心迹两相近。
qū qū fù qióng sāi, ér shǐ mài guān yùn.
区区赴穷塞,而使卖官醖。
xiōng zhōng hào rán zhě, sú kǒu bù dé wèn.
胸中浩然者,俗口不得问。
hǎo jūn cǐ kāi fǔ, yù shì yǐ ēn xìn.
好军此开府,遇士以恩信。
ruò fǎng yù róng cè, qǐng wèi jiǎng sān zhèn.
若访御戎策,请为讲三阵。
“遇士以恩信”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。