“白玉郎仍少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白玉郎仍少”全诗
秋风摇远草,旧业起高情。
乱树通秦苑,重原接杜城。
溪云随暮淡,野水带寒清。
广树留峰翠,闲门响叶声。
近樵应已烧,多稼又新成。
解佩从休沐,承家岂退耕。
恭侯有遗躅,何事学泉明。
更新时间:2024年分类:
《奉和元承杪秋忆终南旧居》耿湋 翻译、赏析和诗意
译文:奉和元承杪秋忆终南旧居
白玉郎仍少,羊车上路平。
秋风摇远草,旧业起高情。
乱树通秦苑,重原接杜城。
溪云随暮淡,野水带寒清。
广树留峰翠,闲门响叶声。
近樵应已烧,多稼又新成。
解佩从休沐,承家岂退耕。
恭侯有遗躅,何事学泉明。
诗意和赏析:这首诗是耿湋在唐代时期写的,题目是《奉和元承杪秋忆终南旧居》。这首诗表达了对过去的怀念和对自然环境的赞美。
诗人描述了白玉郎仍然年轻,羊车平稳地上路。这里的白玉郎可能指的是诗人自己,表达了诗人仍然年轻的心境和对生活的热爱。
秋风吹拂着远处的草地,让诗人的旧业勾起了对高尚情操的思考和追求。乱树通向秦苑,重原接着杜城,展示出诗人对自然景色的独特感受。
溪云随着黄昏渐渐消散,野水透着凉意。广树上留下了青翠的峰巅,闲门传来落叶的声音。描写了诗人所居之地宁静自然的环境。
近处正在烧柴,远处正在收割庄稼。解下佩剑享受悠闲时光,接下家族的耕作责任。诗人在这个农田之间感受到了无限的安宁与满足。
最后两句表达了对被难以理解的伟人遗忘的遗憾和对沐浴泉水之明的向往。诗人希望能够学习像泉水一样流动,并且在自己的一生中留下一些意义。
“白玉郎仍少”全诗拼音读音对照参考
fèng hé yuán chéng miǎo qiū yì zhōng nán jiù jū
奉和元承杪秋忆终南旧居
bái yù láng réng shǎo, yáng chē shàng lù píng.
白玉郎仍少,羊车上路平。
qiū fēng yáo yuǎn cǎo, jiù yè qǐ gāo qíng.
秋风摇远草,旧业起高情。
luàn shù tōng qín yuàn, zhòng yuán jiē dù chéng.
乱树通秦苑,重原接杜城。
xī yún suí mù dàn, yě shuǐ dài hán qīng.
溪云随暮淡,野水带寒清。
guǎng shù liú fēng cuì, xián mén xiǎng yè shēng.
广树留峰翠,闲门响叶声。
jìn qiáo yīng yǐ shāo, duō jià yòu xīn chéng.
近樵应已烧,多稼又新成。
jiě pèi cóng xiū mù, chéng jiā qǐ tuì gēng.
解佩从休沐,承家岂退耕。
gōng hóu yǒu yí zhú, hé shì xué quán míng.
恭侯有遗躅,何事学泉明。
“白玉郎仍少”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。