“封疆通鸟鼠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“封疆通鸟鼠”全诗
封疆通鸟鼠,种落杂猿猱。
甲马廉颇少,诗书郄縠高。
当须办乃事,不用耻弓刀。
更新时间:2024年分类:
《寄夏文州左藏佾》文同 翻译、赏析和诗意
《寄夏文州左藏佾》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
寄语文州守,谋边想甚劳。
封疆通鸟鼠,种落杂猿猱。
甲马廉颇少,诗书郄縠高。
当须办乃事,不用耻弓刀。
诗意:
这首诗是文同寄给夏文州左藏佾的信函,表达了对文州守的寄语。作者思考边疆的事务,意识到守卫边疆的责任艰巨。诗中描绘了边疆地区的景象,野鸟和老鼠纵横奔跑,各种动物在这片土地上繁衍生息。然而,优秀的将领和勇敢的战士却很少,而文学和学问的才华却很高。作者呼吁守边之人应该努力处理好边境事务,而不必以武力和战争为耻。
赏析:
这首诗词通过对边疆地区的描绘,展现了边疆守卫的艰辛和重要性。诗中所描述的封疆之地,是一个荒凉而充满野性的地方,鸟兽在其中自由穿梭,猿猴栖息。诗人用简洁而质朴的语言表达了对边疆事务的思考和对守边人员的寄语。
诗中提到的甲马廉颇少,诗书郄縠高,是对当时社会的一种讽刺。甲马指的是勇猛的战马和士兵,廉颇是指廉洁、正直的将领,这些人在边疆地区却很少见。而诗书指的是文化和学问,郄縠是指文献和经典,表明在边疆地区,文学和学问的修养却很高。
最后两句“当须办乃事,不用耻弓刀”,表达了作者的观点。作者认为边疆守卫的重要任务是处理好边境事务,而不必总是以武力和战争为荣耀。这种观点体现了文人士大夫的思想,主张以文治国,强调通过文化和智慧解决问题。
总的来说,这首诗词以简洁明了的语言,表达了对边疆守卫的思考和寄语,同时反映了当时社会的一些现状和价值观。它展现了宋代诗人对国家和社会的关注,以及对和平与文明的向往。
“封疆通鸟鼠”全诗拼音读音对照参考
jì xià wén zhōu zuǒ cáng yì
寄夏文州左藏佾
jì yǔ wén zhōu shǒu, móu biān xiǎng shén láo.
寄语文州守,谋边想甚劳。
fēng jiāng tōng niǎo shǔ, zhǒng luò zá yuán náo.
封疆通鸟鼠,种落杂猿猱。
jiǎ mǎ lián pō shǎo, shī shū qiè hú gāo.
甲马廉颇少,诗书郄縠高。
dāng xū bàn nǎi shì, bù yòng chǐ gōng dāo.
当须办乃事,不用耻弓刀。
“封疆通鸟鼠”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。