“排辟要稳道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“排辟要稳道”全诗
况当淘决时,左右罗深阬。
有客南河居,旦夕堤上行。
病仆挟羸马,十步八九倾。
职事有出入,长抱落胆惊。
都人素豪恣,小官常见轻。
排辟要稳道,敛避不敢争。
试欲效呵止,圜目根姓名。
往往被溅污,直落舌与睛。
归来事洗濯,袍袴纷纵横。
仰首问天公,春泽当早晴。
幸有好日月,何惜施光明。
更新时间:2024年分类:
《积雨》文同 翻译、赏析和诗意
《积雨》是一首宋代的诗词,作者是文同。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《积雨》
京师值积雨,
浮淖皆满城。
况当淘决时,
左右罗深阬。
有客南河居,
旦夕堤上行。
病仆挟羸马,
十步八九倾。
职事有出入,
长抱落胆惊。
都人素豪恣,
小官常见轻。
排辟要稳道,
敛避不敢争。
试欲效呵止,
圜目根姓名。
往往被溅污,
直落舌与睛。
归来事洗濯,
袍袴纷纵横。
仰首问天公,
春泽当早晴。
幸有好日月,
何惜施光明。
诗意和赏析:
这首诗以京师(即当时的都城)遭遇连绵积雨为背景,描绘了雨水洪涝带来的困扰和困境。诗人通过描写城市街道被积水淹没的景象,抒发了自己的苦闷和无奈之情。
诗中提到了一位居住在南河边的客人,他因为积雨而受困,每天早晚都要在堤岸上行走,但由于病患和马匹的不稳定,他走过的十步之中,有八九次都会摔倒。
诗人还表达了自己在官场上的挫折和失望。他说到自己的职务经常有进有出,长期承受着失意和惊吓。在都城中,富有的人总是放纵自己,而小官则经常被轻视。
诗人感叹官场的排斥和竞争,他试图效仿别人的虚伪,努力维护自己的名声,但往往都会被泥水溅污,直接影响到他的口舌和眼睛。回到家中,他的衣袍被泥水弄得纷乱不堪。
然而,诗人并不完全失望,他仰望着上天,询问春天何时会带来晴朗的天气。他幸运地拥有美好的日月和光明,因此他不愿意放弃希望和努力。
整首诗以雨水洪涝的景象为背景,表达了诗人在困境中的心情和对美好未来的期望,同时也反映了官场的险恶和挫折。诗人通过细腻的描写和抒发内心情感,展现了宋代社会的一些特点和人们的困境。
“排辟要稳道”全诗拼音读音对照参考
jī yǔ
积雨
jīng shī zhí jī yǔ, fú nào jiē mǎn chéng.
京师值积雨,浮淖皆满城。
kuàng dāng táo jué shí, zuǒ yòu luó shēn kēng.
况当淘决时,左右罗深阬。
yǒu kè nán hé jū, dàn xī dī shàng xíng.
有客南河居,旦夕堤上行。
bìng pū xié léi mǎ, shí bù bā jiǔ qīng.
病仆挟羸马,十步八九倾。
zhí shì yǒu chū rù, zhǎng bào luò dǎn jīng.
职事有出入,长抱落胆惊。
dōu rén sù háo zì, xiǎo guān cháng jiàn qīng.
都人素豪恣,小官常见轻。
pái pì yào wěn dào, liǎn bì bù gǎn zhēng.
排辟要稳道,敛避不敢争。
shì yù xiào ā zhǐ, huán mù gēn xìng míng.
试欲效呵止,圜目根姓名。
wǎng wǎng bèi jiàn wū, zhí luò shé yǔ jīng.
往往被溅污,直落舌与睛。
guī lái shì xǐ zhuó, páo kù fēn zòng héng.
归来事洗濯,袍袴纷纵横。
yǎng shǒu wèn tiān gōng, chūn zé dāng zǎo qíng.
仰首问天公,春泽当早晴。
xìng yǒu hǎo rì yuè, hé xī shī guāng míng.
幸有好日月,何惜施光明。
“排辟要稳道”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。