“簌簌遥空堕碎琼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“簌簌遥空堕碎琼”全诗
题舆想入箫台下,似驾飚轮向玉京。
更新时间:2024年分类:
《和张屯田雪中朝拜天庆观》文同 翻译、赏析和诗意
《和张屯田雪中朝拜天庆观》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
簌簌遥空堕碎琼,
一街寒色晓风清。
题舆想入箫台下,
似驾飚轮向玉京。
诗意:
这首诗词描绘了作者在雪中与张屯田一起朝拜天庆观的情景。诗中通过一系列的意象和比喻,表达了作者对冬天的寒冷以及对天庆观的景象的感受。诗人与张屯田一同在雪中行走,天空中的飞雪像碎裂的珍珠一样纷纷落下,街道上的景色被寒冷的气息所覆盖。诗人心中充满了对美好事物的向往,他想象着自己乘坐着花轿,进入到箫台下面,仿佛驾着飞快的车轮奔向玉京(即天堂)。
赏析:
这首诗词以冬天的雪景为背景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对自然景色的感悟和内心的情感。诗中运用了丰富的比喻手法,如“遥空堕碎琼”形容飞雪的美丽,将雪花比作碎裂的珍珠,表达了诗人对雪景的赞美之情。诗人用“一街寒色晓风清”描绘了冬天街道上的景色,以及清晨的冷风,使读者能够感受到冬天的寒冷气息。
诗的后两句表达了作者的向往和想象。他希望自己能乘坐着花轿,进入箫台下,体验一种超凡脱俗的境界。这里的箫台可以理解为神仙们的居所,玉京则是指天堂。通过这样的想象,诗人表达了对美好事物的渴望和对超越现实的向往。
整首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了作者的诗性和想象力。通过对自然景色的描绘和对美好境界的想象,诗人表达了对人生意义和理想境界的思考,并引发读者对美好事物和超越现实的思考。
“簌簌遥空堕碎琼”全诗拼音读音对照参考
hé zhāng tún tián xuě zhōng cháo bài tiān qìng guān
和张屯田雪中朝拜天庆观
sù sù yáo kōng duò suì qióng, yī jiē hán sè xiǎo fēng qīng.
簌簌遥空堕碎琼,一街寒色晓风清。
tí yú xiǎng rù xiāo tái xià, shì jià biāo lún xiàng yù jīng.
题舆想入箫台下,似驾飚轮向玉京。
“簌簌遥空堕碎琼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。