“麟符命使年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“麟符命使年”全诗
帝将还二府,人已哭三川。
清议谁违者,高风自凛然。
佳城空万古,一圹掩寒烟。
更新时间:2024年分类:
《正肃吴公挽诗二首》文同 翻译、赏析和诗意
诗词:《正肃吴公挽诗二首》
虎节归兵日,
麟符命使年。
帝将还二府,
人已哭三川。
清议谁违者,
高风自凛然。
佳城空万古,
一圹掩寒烟。
中文译文:
正肃吴公挽诗二首
战将归来的日子,
国家的命令使年轻人去执行任务。
君主将回到王朝的宫殿,
人们已经为三个河流哭泣。
清廉的言论,谁敢违背?
高尚的风气自然而然地凛冽起来。
美丽的城市空空荡荡,寂寞地经受着千年岁月的洗礼,
一片墓地掩盖着寒冷的烟雾。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文同创作的《正肃吴公挽诗二首》。诗人描绘了一幅深沉悲凉的画面,表达了对国家战乱和英雄壮烈牺牲的哀悼之情。
诗的第一首描述了战将归队的情景。"虎节归兵日"意指勇猛的战士们胜利归来的日子。"麟符命使年"指国家的命令派遣年轻人去执行任务,暗示着年轻人在战争中的牺牲。
第二首诗讲述了君主将要返回王朝的宫殿,而人们已经为三个河流的悲伤哭泣。这里的"三川"可能指代某个战场或地区,人们对战争中的伤亡感到悲痛。
诗的后半部分表达了对清廉言论的期望,谁敢违背清正廉洁的原则,高尚的风气将自然而然地凛冽起来。"佳城空万古"描绘了美丽的城市空虚而寂寞,经受了千年岁月的洗礼,而"一圹掩寒烟"则象征着墓地中寒冷的烟雾,暗示着战争带来的死亡和哀伤。
整首诗以悲凉的笔触表达了对战争和英雄牺牲的哀悼之情,同时也表达了对清廉和高尚风气的向往。通过对战乱时期的景象的描绘,诗人呈现了一幅深情厚意的画卷,使人们深思战争的残酷和人性的脆弱。
“麟符命使年”全诗拼音读音对照参考
zhèng sù wú gōng wǎn shī èr shǒu
正肃吴公挽诗二首
hǔ jié guī bīng rì, lín fú mìng shǐ nián.
虎节归兵日,麟符命使年。
dì jiāng hái èr fǔ, rén yǐ kū sān chuān.
帝将还二府,人已哭三川。
qīng yì shuí wéi zhě, gāo fēng zì lǐn rán.
清议谁违者,高风自凛然。
jiā chéng kōng wàn gǔ, yī kuàng yǎn hán yān.
佳城空万古,一圹掩寒烟。
“麟符命使年”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。