“生为天所佑”的意思及全诗出处和翻译赏析

生为天所佑”出自宋代文同的《张中允先生换诗三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng wèi tiān suǒ yòu,诗句平仄:平仄平仄仄。

“生为天所佑”全诗

《张中允先生换诗三首》
善颂堂中客,华严会里人。
生为天所佑,没与佛相亲。
祖送逾千两,哀号动四邻。
宜祠瑞筠社,永配蜀江神。

更新时间:2024年分类:

《张中允先生换诗三首》文同 翻译、赏析和诗意

诗词:《张中允先生换诗三首》
朝代:宋代
作者:文同

善颂堂中客,
华严会里人。
生为天所佑,
没与佛相亲。

祖送逾千两,
哀号动四邻。
宜祠瑞筠社,
永配蜀江神。

中文译文:
赞美的声音在善颂堂中的客人,
华严寺里的一位居士。
他生来得到了天的祝福,
却没有与佛陀亲密交往。

祖先送了超过千两的财富,
悲痛的哭声震动了四邻。
应该在瑞筠社(指祠堂)供奉他,
永远与蜀江神配对。

诗意:
这首诗是宋代文同所写,题为《张中允先生换诗三首》。诗中描述了一位名叫张中允的客人,他在善颂堂中赞美佛法,同时也是华严寺的一位居士。诗人认为张中允生来得到了天的眷顾,但他与佛陀并没有亲密交往。诗人还提到了张中允的祖先送给他超过千两的财富,张中允因此感到悲痛,引起了四邻的震动。最后,诗人建议在瑞筠社(祠堂)供奉张中允,与蜀江神永远结合在一起。

赏析:
这首诗通过描绘张中允的形象,展现了他在善颂堂和华严寺中的身份和地位。他被赞美为善颂堂中的客人和华严会里的人,显示了他对佛法的推崇和敬仰。诗人通过赞美张中允的天赋和祖先的财富,强调了他的特殊地位和与众不同的身世。

然而,诗人也指出张中允与佛陀并没有亲密交往,可能意味着他在修行上还有所不足或缺乏真正的体悟。这一点反映了文人士大夫阶层对于佛教的态度,他们尽管尊重佛法,但并不一定能够深入理解和实践。

诗人提到张中允的祖先送给他的财富,以及他因此而感到悲痛并引起四邻震动,表达了对于物质财富的反思。财富对于一个人来说并非唯一重要的,而是应该将精神和物质的追求相结合,才能达到更高的境界。

最后,诗人建议在瑞筠社供奉张中允,并与蜀江神永远结合在一起。这是对张中允的崇拜和祝福,也反映了宋代文人对于祠堂和神明的重视,以及追求永恒和超越的渴望。

整体而言,这首诗以赞美和反思的方式,描绘了一位有特殊身份和经历的人物形象,并通过对物质和精神追求的思考,展示了宋代文人的价值观和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生为天所佑”全诗拼音读音对照参考

zhāng zhōng yǔn xiān shēng huàn shī sān shǒu
张中允先生换诗三首

shàn sòng táng zhōng kè, huá yán huì lǐ rén.
善颂堂中客,华严会里人。
shēng wèi tiān suǒ yòu, méi yǔ fú xiāng qīn.
生为天所佑,没与佛相亲。
zǔ sòng yú qiān liǎng, āi háo dòng sì lín.
祖送逾千两,哀号动四邻。
yí cí ruì yún shè, yǒng pèi shǔ jiāng shén.
宜祠瑞筠社,永配蜀江神。

“生为天所佑”平仄韵脚

拼音:shēng wèi tiān suǒ yòu
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生为天所佑”的相关诗句

“生为天所佑”的关联诗句

网友评论


* “生为天所佑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生为天所佑”出自文同的 (张中允先生换诗三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。