“不堪残日动征鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不堪残日动征鞍”全诗
千里帆遮馆娃寺,一川风暖采香村。
潮声渐遇仙人宅,鹤市曾迷子夜魂。
我有五湖烟艇在,不堪残日动征鞍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《松江》赵嘏 翻译、赏析和诗意
《松江》是唐代诗人赵嘏创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
松江菰叶正芳繁,
松江的菰叶正在茂盛开放,
张翰逢秋忆故园。
张翰在秋天时忆起了故乡。
千里帆遮馆娃寺,
千里之外的帆船掩映着馆娃寺,
一川风暖采香村。
一江温暖的风吹拂着采香村。
潮声渐遇仙人宅,
潮水的声音逐渐传到仙人的府邸,
鹤市曾迷子夜魂。
曾经在鹤市迷失过的夜魂。
我有五湖烟艇在,
我拥有五湖之间的烟艇,
不堪残日动征鞍。
然而面对残余的日子,我不愿再行军征战。
诗意和赏析:
这首诗词以松江为背景,描绘了作者在松江的景色和内心的思绪。松江是一个风景优美的地方,而诗中的菰叶、帆船、风暖等描绘了松江的自然景观和宜人气候。诗人通过描述张翰在秋天时忆起故乡,表达了对家乡的思念之情。
诗中提到的馆娃寺和采香村是松江的地名,通过描述它们被帆船和温暖的风所环绕,诗人展现了松江的独特风光和人文景观。诗句中的潮声和仙人府邸,以及鹤市和夜魂的描绘,给诗词增添了神秘和幻想的色彩,使读者感受到一种超脱尘世的意境。
最后两句表达了诗人的心境。他拥有五湖之间的烟艇,可以自由自在地在水上行驶,然而面对残余的日子,他不愿再奔波劳碌,而是希望停下脚步,享受宁静与自在。
整首诗词以松江的景色和意境为基础,通过描绘自然景观和人文景观,表达了对故乡的思念之情和对宁静自在生活的渴望。通过诗人的感慨和抒发,读者可以体会到一种追求内心宁静与自由的意境。
“不堪残日动征鞍”全诗拼音读音对照参考
sōng jiāng
松江
sōng jiāng gū yè zhèng fāng fán, zhāng hàn féng qiū yì gù yuán.
松江菰叶正芳繁,张翰逢秋忆故园。
qiān lǐ fān zhē guǎn wá sì, yī chuān fēng nuǎn cǎi xiāng cūn.
千里帆遮馆娃寺,一川风暖采香村。
cháo shēng jiàn yù xiān rén zhái, hè shì céng mí zǐ yè hún.
潮声渐遇仙人宅,鹤市曾迷子夜魂。
wǒ yǒu wǔ hú yān tǐng zài, bù kān cán rì dòng zhēng ān.
我有五湖烟艇在,不堪残日动征鞍。
“不堪残日动征鞍”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。