“销忧得仲宣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“销忧得仲宣”全诗
人家修月户,丈室散花天。
山拥鉤帘外,江横隐几前。
寒深落雁渚,清集钓鱼船。
扶病从摩诘,销忧得仲宣。
展书明细字,烹茗湿疏烟。
月好还同梦,诗成已下弦。
明年傥相忆,一为到关边。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《雪中登王正中书阁》曾几 翻译、赏析和诗意
诗词:《雪中登王正中书阁》
朝代:宋代
作者:曾几
对雪同谁语,登楼似欲仙。
人家修月户,丈室散花天。
山拥鉤帘外,江横隐几前。
寒深落雁渚,清集钓鱼船。
扶病从摩诘,销忧得仲宣。
展书明细字,烹茗湿疏烟。
月好还同梦,诗成已下弦。
明年傥相忆,一为到关边。
中文译文:
与谁一同说雪,登上楼阁仿佛要超凡入圣。
人家修剪月亮的窗户,庭室中花朵四散天空。
山峦环绕钩帘之外,江水横流几多前方。
寒冷深沉的雁渚上,清静集结着钓鱼船。
扶病而来与摩诘相会,消除忧愁得到仲宣的道理。
展开书卷,明亮的字句,沏茶时湿润了细雾。
月亮美好,与同梦相伴,诗已经写成过半。
明年也许互相怀念,一同前往关边。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人在雪中登上王正中书阁的情景,表达了作者对自然景色的赞美和对心灵的慰藉。诗中的王正中书阁是一个高处,登上去仿佛置身仙境。诗人感叹自己与谁分享了这美妙的雪景,同时觉得自己登上楼阁仿佛要超凡脱俗。他注意到人家的窗户修剪得像月亮一样,花朵散落在天空中,给人带来愉悦的感觉。山峦环绕,江水横流,美丽的景色尽收眼底。在寒冷的雁渚上,有一艘安静的钓鱼船。诗人因病前来与摩诘交流,从他那里得到了消除忧愁的智慧,与仲宣共同品味。诗人展开书卷,读取其中明亮的字句,沏茶时细雾湿润了书页。月亮美好,与同梦的人共同欣赏,在诗写到一半时,已经过了月圆的时刻。诗人期待明年相聚,一同前往关边,展开新的征程。
这首诗以婉约的笔触描绘了冬日雪景与人物情感,以及与朋友的交流和分享。通过对自然景色的描绘,表达了诗人对美好事物的向往和欣赏,同时也表达了对心灵的抚慰和对友谊的珍视。整首诗意境优美,语言流畅,展现了宋代文人的柔情和对自然的热爱。
“销忧得仲宣”全诗拼音读音对照参考
xuě zhōng dēng wáng zhèng zhōng shū gé
雪中登王正中书阁
duì xuě tóng shuí yǔ, dēng lóu shì yù xiān.
对雪同谁语,登楼似欲仙。
rén jiā xiū yuè hù, zhàng shì sàn huā tiān.
人家修月户,丈室散花天。
shān yōng gōu lián wài, jiāng héng yǐn jǐ qián.
山拥鉤帘外,江横隐几前。
hán shēn luò yàn zhǔ, qīng jí diào yú chuán.
寒深落雁渚,清集钓鱼船。
fú bìng cóng mó jí, xiāo yōu dé zhòng xuān.
扶病从摩诘,销忧得仲宣。
zhǎn shū míng xì zì, pēng míng shī shū yān.
展书明细字,烹茗湿疏烟。
yuè hǎo huán tóng mèng, shī chéng yǐ xià xián.
月好还同梦,诗成已下弦。
míng nián tǎng xiāng yì, yī wèi dào guān biān.
明年傥相忆,一为到关边。
“销忧得仲宣”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。