“团蒲隐几湛灵台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“团蒲隐几湛灵台”全诗
下马厌闻生客至,敲门喜见故人来。
长哦绿竹诗三叠,小酌黄花酒一杯。
此外相看复何事,团蒲隐几湛灵台。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《用逮子韵奉赠郑禹功参议》曾几 翻译、赏析和诗意
这首诗词《用逮子韵奉赠郑禹功参议》是宋代曾几创作的作品。下面是诗词的中文译文:
雨过后,青苔依附在墙砌上,
整日山房紧闭不开。
下马时已厌烦听到生客的到来,
敲门时高兴地见到老友的来访。
长吟着绿竹诗叠叠,
小酌一杯黄花酒。
此外还有什么可相互观赏,
团蒲团蒲隐于湛灵台。
这首诗描绘了一位居士在山房中的情景。诗人在雨后的山房中,青苔依附在墙上,整日都紧闭着,像是对外界尘嚣的抗拒。诗人下马时对生客的到来已感到厌烦,但当敲门时,他却高兴地发现是一位故友来访。接下来,他长吟着绿竹诗,品尝着一杯黄花酒。最后,诗人问道除了这些,还有什么可以相互观赏的呢?他提到了"团蒲"和"湛灵台",这两者都是道教中的仙境,意味着他希望与友人共享幽静、纯净的境地。
这首诗词通过描绘山房中的景物、表达对友谊的珍视,以及对幽静境地的向往,表达了诗人的禅意和对人生的思考。诗人通过对山房和情境的描绘,表达了对尘世的厌倦和对友情的珍重。他借用绿竹和黄花酒来营造出诗意,绿竹象征清雅和寂静,黄花酒则象征着淡泊和豁达。整首诗以简洁明快的语言,展现了山居禅意和诗人心境的深远意蕴。
“团蒲隐几湛灵台”全诗拼音读音对照参考
yòng dǎi zi yùn fèng zèng zhèng yǔ gōng cān yì
用逮子韵奉赠郑禹功参议
yǔ yú yī qì shàng cāng tái, jìng rì shān fáng bì bù kāi.
雨馀依砌上苍苔,竟日山房闭不开。
xià mǎ yàn wén shēng kè zhì, qiāo mén xǐ jiàn gù rén lái.
下马厌闻生客至,敲门喜见故人来。
zhǎng ó lǜ zhú shī sān dié, xiǎo zhuó huáng huā jiǔ yī bēi.
长哦绿竹诗三叠,小酌黄花酒一杯。
cǐ wài xiāng kàn fù hé shì, tuán pú yǐn jǐ zhàn líng tái.
此外相看复何事,团蒲隐几湛灵台。
“团蒲隐几湛灵台”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。