“散漫复相和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散漫复相和”出自唐代耿湋的《秋日(一作落照)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sǎn màn fù xiāng hè,诗句平仄:仄仄仄平仄。
“散漫复相和”全诗
《秋日(一作落照)》
照耀天山外,飞鸦几共过。
微红拂秋汉,片白透长波。
影促寒汀薄,光残古木多。
金霞与云气,散漫复相和。
微红拂秋汉,片白透长波。
影促寒汀薄,光残古木多。
金霞与云气,散漫复相和。
更新时间:2024年分类: 离别
《秋日(一作落照)》耿湋 翻译、赏析和诗意
《秋日(一作落照)》是唐代耿湋创作的一首诗词。诗歌以秋日的景色为题材,描绘了天山外的景色,并抒发了诗人对自然美景的赞美之情。
诗词的中文译文如下:
照耀天山外,飞鸦几共过。
微红拂秋汉,片白透长波。
影促寒汀薄,光残古木多。
金霞与云气,散漫复相和。
此诗词旨在描绘秋日的景色。第一句描述了秋天的阳光照耀着天山之外的地方,飞鸦和阳光一同经过。第二句表达了微弱的红光抚摸着秋天的寒江,微弱的白光透过长波映射出来。第三句描绘了阳光下的寒冷的汀柏如薄纸一般脆弱,光线照亮了古老的树木。最后两句将金色的霞光与云气散漫地交织在一起。
整首诗描绘了秋日的景色,以其细腻的文字描写,展示了秋天的美丽和壮丽。耿湋在诗中通过对自然景色的描绘,表达了对自然美景的赞美之情。在这首诗词中,诗人运用了细腻的描写技巧,通过对景色的描绘,将读者带入了一个宁静而美丽的秋日景象中。同时,通过对阳光、鸟飞等元素的描写,诗人也传达了对自由自在的向往之情。这首诗词展示了唐代诗人以自然为媒介,表达自身思想情感的独特艺术风格。
“散漫复相和”全诗拼音读音对照参考
qiū rì yī zuò luò zhào
秋日(一作落照)
zhào yào tiān shān wài, fēi yā jǐ gòng guò.
照耀天山外,飞鸦几共过。
wēi hóng fú qiū hàn, piàn bái tòu cháng bō.
微红拂秋汉,片白透长波。
yǐng cù hán tīng báo, guāng cán gǔ mù duō.
影促寒汀薄,光残古木多。
jīn xiá yǔ yún qì, sǎn màn fù xiāng hè.
金霞与云气,散漫复相和。
“散漫复相和”平仄韵脚
拼音:sǎn màn fù xiāng hè
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“散漫复相和”的相关诗句
“散漫复相和”的关联诗句
网友评论
* “散漫复相和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散漫复相和”出自耿湋的 (秋日(一作落照)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。