“淹回二水分流处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淹回二水分流处”全诗
早岁名高天下士,同时身到海中山。
淹回二水分流处,邂逅千岩竞秀间。
行矣衰翁如未死,锦衣白昼候君还。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《送王宣子赴庐陵守》曾几 翻译、赏析和诗意
《送王宣子赴庐陵守》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋风送远庐陵守,
车骑光华鬓未斑。
早岁名高天下士,
同时身到海中山。
淹回二水分流处,
邂逅千岩竞秀间。
行矣衰翁如未死,
锦衣白昼候君还。
译文:
秋风送别远去的庐陵守,
车队闪烁光华,发鬓未见斑白。
年少时名声显赫,被誉为天下杰出的士人,
如今身处辽阔的海与高山之间。
在回溯二水分流的地方,
偶然与千岩竞相秀丽的景色相遇。
虽然已行至衰老之年,却如同尚未死去的人,
身着锦衣,在白昼等待君主归来。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人送别王宣子赴庐陵守的场景。王宣子可能是一位被任命为庐陵地区守护者的官员。诗人通过描绘秋风送别的景象,表达了对王宣子的祝福和敬佩。
诗中提到王宣子年轻时名声显赫,被誉为天下杰出的士人。这表明他在早年就已经成为了众人瞩目的对象,拥有卓越的才华和声望。然而,此时他已经身处辽阔的海与高山之间,担任庐陵守护者的职责。
诗人以淹回二水分流处和邂逅千岩竞秀间来形容王宣子所在的地方。这些描写表达了庐陵地区风景的壮丽和美丽,以及王宣子所面临的艰巨任务和挑战。尽管诗人已经年老衰弱,但他仍然怀着希望,穿着锦衣,在白天等待着王宣子的归来。
整首诗词表达了诗人对王宣子的赞美和祝福,以及对他担任庐陵守护者职责的理解和认同。同时,诗中也展示了壮丽的自然景观和人与自然的和谐相处。
“淹回二水分流处”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng xuān zi fù lú líng shǒu
送王宣子赴庐陵守
qiū fēng sòng yuǎn lú líng shǒu, chē qí guāng huá bìn wèi bān.
秋风送远庐陵守,车骑光华鬓未斑。
zǎo suì míng gāo tiān xià shì, tóng shí shēn dào hǎi zhōng shān.
早岁名高天下士,同时身到海中山。
yān huí èr shuǐ fèn liú chù, xiè hòu qiān yán jìng xiù jiān.
淹回二水分流处,邂逅千岩竞秀间。
xíng yǐ shuāi wēng rú wèi sǐ, jǐn yī bái zhòu hòu jūn hái.
行矣衰翁如未死,锦衣白昼候君还。
“淹回二水分流处”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。