“郡郭往来今十春”的意思及全诗出处和翻译赏析

郡郭往来今十春”出自宋代曾几的《上方》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jùn guō wǎng lái jīn shí chūn,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“郡郭往来今十春”全诗

《上方》
前朝兰若旧闻名,绝顶禅房日月邻。
木润山辉应有物,锡飞杯渡不无神。
郊坰行去仅百里,郡郭往来今十春
未踏青云梯一级,会当齐侣个中人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《上方》曾几 翻译、赏析和诗意

《上方》

前朝兰若旧闻名,
绝顶禅房日月邻。
木润山辉应有物,
锡飞杯渡不无神。

郊坰行去仅百里,
郡郭往来今十春。
未踏青云梯一级,
会当齐侣个中人。

中文译文:
在前朝,兰若的名声久负盛名,
绝顶的禅房与日月相邻。
山木润泽,景色应有独特之物,
持铁杖的禅师飞渡而过,充满神秘力量。

郊坰间只需行百里,
去郡郭来回已有十春。
尚未登上青云梯的一级,
将来当与同道者一同踏上。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代曾几所作,表达了向往高山禅房的情怀和追求卓越境界的愿望。

诗中描述了兰若禅房位于绝顶之处,与日月相邻,给人一种超然世俗的感觉。山木润泽,景色美丽,暗示山间存在着神秘而珍贵的宝物。禅师手持铁杖,轻而易举地飞渡而过,显示出他超凡脱俗的境界和神奇的力量。

接下来,诗人表达了自己对禅房的向往之情。他说只需行百里的路程就能到达禅房所在的郊坰,而来回往返郡郭却已经过了十个春天。这里的“郡郭”指城市和尘世间的喧嚣,而“十春”则表示时间的流逝。诗人渴望超越尘嚣,寻求内心的宁静与超脱。

诗的最后两句表达了诗人对未来的期待和愿景。他说自己尚未登上通往高山禅房的青云梯,但他相信将来会与同道者一同踏上这个境界。这里的“青云梯”象征着通向高境界的道路,而“个中人”则指志同道合的同道者。诗人希望能与他们一起,共同追求禅境的境界。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人向往高山禅境的情感和追求卓越的愿望。同时,通过山间禅房和禅师的形象描绘,创造了一种超然世俗、神秘莫测的氛围,给人以深远的思考和感悟。诗人对未来的展望也表达了他对人生境界的追求和对真理的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郡郭往来今十春”全诗拼音读音对照参考

shàng fāng
上方

qián cháo lán rě jiù wén míng, jué dǐng chán fáng rì yuè lín.
前朝兰若旧闻名,绝顶禅房日月邻。
mù rùn shān huī yīng yǒu wù, xī fēi bēi dù bù wú shén.
木润山辉应有物,锡飞杯渡不无神。
jiāo jiōng xíng qù jǐn bǎi lǐ, jùn guō wǎng lái jīn shí chūn.
郊坰行去仅百里,郡郭往来今十春。
wèi tà qīng yún tī yī jí, huì dāng qí lǚ gè zhōng rén.
未踏青云梯一级,会当齐侣个中人。

“郡郭往来今十春”平仄韵脚

拼音:jùn guō wǎng lái jīn shí chūn
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郡郭往来今十春”的相关诗句

“郡郭往来今十春”的关联诗句

网友评论


* “郡郭往来今十春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郡郭往来今十春”出自曾几的 (上方),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。