“窗扉落林影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗扉落林影”全诗
不知何年树,殆为今日设。
窗扉落林影,时复乱风月。
喧声了不闻,幽哢极可悦。
玉溪僧所庐,无似许明洁。
颇疑三昧手,断取从二浙。
禅房花木深,此语信佳绝。
何以落其成,炉薰荐茗雪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《清樾轩》曾几 翻译、赏析和诗意
诗词:《清樾轩》
朝代:宋代
作者:曾几
开轩在独园,
绕屋得清樾。
不知何年树,
殆为今日设。
窗扉落林影,
时复乱风月。
喧声了不闻,
幽哢极可悦。
玉溪僧所庐,
无似许明洁。
颇疑三昧手,
断取从二浙。
禅房花木深,
此语信佳绝。
何以落其成,
炉薰荐茗雪。
中文译文:
打开窗户在私人花园,
围绕着房屋,有一片清幽的地方。
不知道是什么时候种下的树木,
可能就是今天才栽种的。
窗户敞开,林影映入室内,
时而风景变幻,月光交替。
喧嚣的声音完全听不见,
静谧的环境极其愉悦。
玉溪的僧人所建的佛庙,
没有像许明洁那样的清雅。
有些怀疑他是否领悟了禅定的境界,
只是从浙江带来了一些断片。
禅房里花草丛生,
这样的言语真是美妙绝伦。
为什么要落实到这个地步,
炉中熏香飘出茶的香气。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一片宁静的环境,诗人开启窗户,可以俯瞰到自己的私人花园,围绕着房屋的周围有一片幽静的地方,这是一个清幽的所在。树木的种植时间已经无从考证,但可能是当天才栽种的。窗户敞开,室内的景色随之映入眼帘,风景和月光交替变幻。整个环境非常安静,没有喧嚣的声音,使人感到非常愉悦。
接下来,诗人提到了玉溪的僧人所建的佛庙。与许明洁所建的佛庙相比,玉溪的佛庙似乎没有那么雅致。诗人对玉溪僧人是否真正领悟了禅定的境界表示怀疑,他只是从浙江带来了一些禅宗断片,没有完全领悟到禅宗的精髓。
最后两句表达了诗人对禅房的赞美。禅房里花木繁茂,这样的环境和言语是美妙绝伦的。但诗人思考着为什么要局限于这样的境界,为什么不将禅宗的精神融入到更广阔的范围中。"炉薰荐茗雪"表达了在禅房中炉中熏香飘出茶的香气,这是禅宗修行中的一种仪式。
整首诗以写景为主,通过描绘清幽的环境和禅房的景象,表达了诗人对宁静、雅致的追求,同时也对禅宗修行的思考和探索。诗中运用了描写自然景色和禅宗的比较,呈现出了诗人对禅宗修行和人生境界的思考。整体而言,这首诗以简洁、清新的语言描绘了一幅宁静而美好的景象,通过对禅宗和人生的思考,传达了对宁静与雅致的追求以及对禅宗修行的思索。
“窗扉落林影”全诗拼音读音对照参考
qīng yuè xuān
清樾轩
kāi xuān zài dú yuán, rào wū dé qīng yuè.
开轩在独园,绕屋得清樾。
bù zhī hé nián shù, dài wèi jīn rì shè.
不知何年树,殆为今日设。
chuāng fēi luò lín yǐng, shí fù luàn fēng yuè.
窗扉落林影,时复乱风月。
xuān shēng liǎo bù wén, yōu lòng jí kě yuè.
喧声了不闻,幽哢极可悦。
yù xī sēng suǒ lú, wú sì xǔ míng jié.
玉溪僧所庐,无似许明洁。
pō yí sān mèi shǒu, duàn qǔ cóng èr zhè.
颇疑三昧手,断取从二浙。
chán fáng huā mù shēn, cǐ yǔ xìn jiā jué.
禅房花木深,此语信佳绝。
hé yǐ luò qí chéng, lú xūn jiàn míng xuě.
何以落其成,炉薰荐茗雪。
“窗扉落林影”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。