“一钱不用君得之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一钱不用君得之”全诗
菱荷枯折小鸭睡,绝胜红妆青盖时。
蛙鸣莫作鼓吹想,亦莫问属官与私。
读书之暇招客饮,能有此乐非公谁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《荷池》曾几 翻译、赏析和诗意
《荷池》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《荷池》
名园中有十亩池,
一分钱不用你付。
菱荷枯折小鸭睡,
绝胜红妆青盖时。
蛙鸣莫作鼓吹想,
亦莫问属官与私。
读书之暇招客饮,
能有此乐非公谁。
诗词的中文译文:
在那有名的园中有一个十亩的池塘,
你不必花一分钱。
菱荷枯萎,小鸭子在睡觉,
美丽的景色胜过红妆和青盖。
蛙儿的鸣叫不要被误作鼓吹的声音,
也不要问池塘的归属和私人的身份。
在读书的空闲时光,邀请客人一起饮酒,
能够拥有这样的乐事并非只有官员。
诗意和赏析:
《荷池》描绘了一个美丽的池塘景观,以及与之相伴的宁静和愉悦。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对纷扰世俗的超然态度和对闲适生活的向往。
诗中的荷池被赋予了特殊的意义,它象征着纯洁和宁静。诗人以菱荷的凋谢、小鸭的睡觉来表现荷池的静谧,形容了一种宜人的环境。诗句中的"绝胜红妆青盖时"暗示着荷花的美丽超越了人们的装饰和华丽。
诗人在最后两句表达了自己的心境和生活态度。他告诫读者不要将蛙声误作鼓吹的声音,也不要关心池塘归属和个人私事。他认为在读书之余邀请客人一起饮酒,享受这种乐事的人并不仅仅是官员,每个人都可以拥有这份快乐。通过这种表达,诗人展示了一种超然物外的生活态度和人生追求。
《荷池》以简洁明快的语言描绘了一个美丽的自然景观,表达了对宁静生活和超然境界的向往。这首诗词通过对自然景色和人生态度的描绘,给人以心灵上的宁静和思考的空间,让人感受到一种回归自然、追求内心平静的美好情怀。
“一钱不用君得之”全诗拼音读音对照参考
hé chí
荷池
míng yuán zhōng yǒu shí qǐng chí, yī qián bù yòng jūn dé zhī.
名园中有十顷池,一钱不用君得之。
líng hé kū zhé xiǎo yā shuì, jué shèng hóng zhuāng qīng gài shí.
菱荷枯折小鸭睡,绝胜红妆青盖时。
wā míng mò zuò gǔ chuī xiǎng, yì mò wèn shǔ guān yǔ sī.
蛙鸣莫作鼓吹想,亦莫问属官与私。
dú shū zhī xiá zhāo kè yǐn, néng yǒu cǐ lè fēi gōng shuí.
读书之暇招客饮,能有此乐非公谁。
“一钱不用君得之”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。