“小住盆池慰眼前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小住盆池慰眼前”全诗
会当放汝江湖去,小住盆池慰眼前。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《白龟》曾几 翻译、赏析和诗意
《白龟》是一首宋代诗词,作者为曾几。以下是诗词的中文译文:
白龟
曾几
一种龟儿玉雪然,
故人为寄小如钱。
会当放汝江湖去,
小住盆池慰眼前。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一只白色的龟,它的外表如同玉雪一般洁白。诗人的朋友将这只龟寄送给他,作为一种礼物。诗人表达了对这只龟的喜爱之情,并且决定将它放生到江湖中去,让它回归自然。然而,在放生之前,诗人先让这只龟在盆池中小住一段时间,以慰藉眼前的景象。
整首诗以简洁、朴实的语言表达了诗人对自然之物的喜爱和对友情的珍视。白色的龟象征纯洁和宁静,与诗人向往的自然景色相得益彰。诗中的龟儿被赋予了玉雪般的形象,形容其洁白无瑕。通过将龟放生到江湖中,诗人表达了对自然的敬畏和对生命的尊重。同时,诗人在放生之前让龟在盆池中小住,显示出对美好事物的欣赏和珍惜之情。
这首诗以简短的篇幅展示了自然和友情的美好,通过对龟的描绘和放生的情节,传达了诗人对自然和生命的敬畏之情。同时,诗人将龟与友情联系在一起,表达了对友谊的重视和珍贵。整体而言,这首诗以质朴的语言描绘了一幅宁静、美好的自然景象,给人以深思和愉悦之感。
“小住盆池慰眼前”全诗拼音读音对照参考
bái guī
白龟
yī zhǒng guī ér yù xuě rán, gù rén wéi jì xiǎo rú qián.
一种龟儿玉雪然,故人为寄小如钱。
huì dāng fàng rǔ jiāng hú qù, xiǎo zhù pén chí wèi yǎn qián.
会当放汝江湖去,小住盆池慰眼前。
“小住盆池慰眼前”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。