“向人只合供谈笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向人只合供谈笑”全诗
向人只合供谈笑,领客犹能办咄嗟。
光动杯盘环碧水,香随珠履上园花。
公如不厌过从数,但煮东坡所种茶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《张耆年教授置酒官舍环碧散步上园煎桃花茶》曾几 翻译、赏析和诗意
《张耆年教授置酒官舍环碧散步上园煎桃花茶》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何许清尊对物华,
广文官舍似僧家。
向人只合供谈笑,
领客犹能办咄嗟。
光动杯盘环碧水,
香随珠履上园花。
公如不厌过从数,
但煮东坡所种茶。
诗意:
这首诗描述了诗人在张耆年教授的官舍中,环绕着碧绿的水景,在园中散步并煎制桃花茶的情景。诗人感叹清酒对着美景,官舍宛如僧家,与人交谈只应该是愉快的笑声,迎客时也能迅速办理好一切。酒杯和盘子闪耀着碧绿的水光,茶香伴随着踩在园中的珍珠般的脚步。诗人表示,即使是一直都过来的客人,也不会厌倦这样的招待,因为他们所品尝的茶正是东坡所种植的茶叶。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了一个宜人的环境和热情好客的氛围。通过描述官舍的水景、园中的花朵和煎制桃花茶的过程,诗人展示了一个美好而愉悦的场景。诗中的“清尊”和“物华”表达了对清酒和美景的赞美之情,而“广文官舍似僧家”则暗示了官舍的宁静和恬淡的氛围。诗人强调了与人交谈时的愉快和迎客时的敏捷,展现了主人的热情好客和周到的服务态度。最后,诗人提到了煮茶所使用的茶叶是东坡所种,意味着品茶的高雅和品质的保证。
整首诗以简洁明了的语言展示了作者对美好环境和热情好客的赞美,同时也体现了诗人对精致生活和优雅品味的追求。这首诗词通过描绘细腻的景物和情感,传递了一种宁静、愉悦和高雅的氛围,使读者能够感受到其中所蕴含的闲适和美好。
“向人只合供谈笑”全诗拼音读音对照参考
zhāng qí nián jiào shòu zhì jiǔ guān shě huán bì sàn bù shàng yuán jiān táo huā chá
张耆年教授置酒官舍环碧散步上园煎桃花茶
hé xǔ qīng zūn duì wù huá, guǎng wén guān shě shì sēng jiā.
何许清尊对物华,广文官舍似僧家。
xiàng rén zhǐ hé gōng tán xiào, lǐng kè yóu néng bàn duō jiē.
向人只合供谈笑,领客犹能办咄嗟。
guāng dòng bēi pán huán bì shuǐ, xiāng suí zhū lǚ shàng yuán huā.
光动杯盘环碧水,香随珠履上园花。
gōng rú bù yàn guò cóng shù, dàn zhǔ dōng pō suǒ zhǒng chá.
公如不厌过从数,但煮东坡所种茶。
“向人只合供谈笑”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。