“只道石田无用处”的意思及全诗出处和翻译赏析

只道石田无用处”出自宋代曾几的《游张公善权二洞四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī dào shí tián wú yòng chǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“只道石田无用处”全诗

《游张公善权二洞四首》
自疑身是洞中仙,才出张公又善权。
只道石田无用处,种成玉粒至今传。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《游张公善权二洞四首》曾几 翻译、赏析和诗意

诗词:《游张公善权二洞四首》
朝代:宋代
作者:曾几

自疑身是洞中仙,
才出张公又善权。
只道石田无用处,
种成玉粒至今传。

中文译文:

我自己怀疑是否是洞中的仙人,
刚刚来到张公的地方,又懂得权谋。
我一直认为石田毫无用处,
但种下的种子却变成了玉粒,至今还流传。

诗意和赏析:

这首诗词描述了诗人游走于张公的两个洞穴,表达了他对自己的怀疑和惊讶。诗人自称是洞中的仙人,这里的“洞中仙”可以理解为有修行悟道之人,具有超凡脱俗的品质和能力。然而,当他接触到张公并了解到他懂得权谋之时,他开始怀疑自己的身份和修为是否足够高深。

诗中提到的“张公”可能指的是一个具有权势和智慧的人物,他懂得权谋,可能是一个政治家或者谋士。诗人对张公的赞叹和羡慕,暗示了他对张公才智的认可和敬佩。

接着,诗人提到了石田,他一开始认为石田是毫无用处的,可能是指一片贫瘠的土地或者不起眼的事物。然而,种在石田上的种子却成长为玉粒,代表了一种意想不到的转变和成就。这表明诗人通过观察和体验,发现了事物的真实价值和潜力,对自己的怀疑逐渐消散。

整首诗词通过对自我怀疑、对权谋的认可以及对事物价值的重新评估,展现了诗人对人生和世界的思考和领悟。诗中运用了隐喻的手法,以洞穴、仙人、权谋、石田和玉粒等形象,表达了诗人复杂的内心世界和对人生的思考。

这首诗词传达出对智慧和能力的追求,以及对人生困惑和疑惑的反思。同时,诗人也表达了对意外和转变的欣喜和惊讶。整体上,这首诗词既有哲理性的思考,又带有感慨和赞叹的情感,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只道石田无用处”全诗拼音读音对照参考

yóu zhāng gōng shàn quán èr dòng sì shǒu
游张公善权二洞四首

zì yí shēn shì dòng zhōng xiān, cái chū zhāng gōng yòu shàn quán.
自疑身是洞中仙,才出张公又善权。
zhī dào shí tián wú yòng chǔ, zhǒng chéng yù lì zhì jīn chuán.
只道石田无用处,种成玉粒至今传。

“只道石田无用处”平仄韵脚

拼音:zhī dào shí tián wú yòng chǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只道石田无用处”的相关诗句

“只道石田无用处”的关联诗句

网友评论


* “只道石田无用处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只道石田无用处”出自曾几的 (游张公善权二洞四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。