“踏冷访林端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“踏冷访林端”全诗
东阁尊空满,南枝雪半残。
疏条未禁笑,真态欲欺寒。
后夜花应好,仍勤束火看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《效诸生作雪中探梅》曾几 翻译、赏析和诗意
《效诸生作雪中探梅》是一首宋代的诗词,作者是曾几。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
野梅消息近,踏冷访林端。
东阁尊空满,南枝雪半残。
疏条未禁笑,真态欲欺寒。
后夜花应好,仍勤束火看。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在雪地中探访梅花的情景。诗人发现野梅的消息已经传来,于是踏着寒冷的雪来到林间寻找。东阁中的酒杯空空如也,南边的梅枝上的雪已经融化了一半。梅花的细枝稀疏,但它们依然笑意盈盈,仿佛想要欺骗寒冷的天气。在夜晚的时候,梅花应该更美,所以诗人依然勤奋地束起火把来观赏。
赏析:
这首诗词通过描绘雪中探梅的景象,表达了诗人对梅花的热爱和对寒冷冬天的抵抗精神。诗中的野梅消息近,让人感受到诗人对梅花的关注和期待。诗人踏着冰冷的雪,前往林间访寻,展现了他对美的执着追求。描述梅花的细枝稀疏,但却依然笑意盈盈,表现了梅花傲雪凌寒的特质,以及对生命的坚韧和乐观态度。诗人提到后夜的梅花更美,说明他对梅花的热爱之情不仅限于白昼,而且在寒夜中仍然坚持前去赏花,表现出他对美的执着和追求。整首诗词以简洁而准确的语言描绘出了雪中探梅的情景,表达了诗人对梅花的赞美和对生命的热爱。
“踏冷访林端”全诗拼音读音对照参考
xiào zhū shēng zuò xuě zhōng tàn méi
效诸生作雪中探梅
yě méi xiāo xī jìn, tà lěng fǎng lín duān.
野梅消息近,踏冷访林端。
dōng gé zūn kōng mǎn, nán zhī xuě bàn cán.
东阁尊空满,南枝雪半残。
shū tiáo wèi jìn xiào, zhēn tài yù qī hán.
疏条未禁笑,真态欲欺寒。
hòu yè huā yīng hǎo, réng qín shù huǒ kàn.
后夜花应好,仍勤束火看。
“踏冷访林端”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。