“烧灯庭院不胜寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

烧灯庭院不胜寒”出自宋代曾几的《上元日大雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāo dēng tíng yuàn bù shèng hán,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“烧灯庭院不胜寒”全诗

《上元日大雪》
句芒整辔浃辰间,雪片相随大可观。
挑菜园林有馀润,烧灯庭院不胜寒,柳条弄色政尔好,梅蕊飘香殊未阑。
便似落花飞絮去,直疑春事并衰残。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《上元日大雪》曾几 翻译、赏析和诗意

《上元日大雪》是一首宋代的诗词,作者是曾几。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
句芒整辔浃辰间,
雪片相随大可观。
挑菜园林有馀润,
烧灯庭院不胜寒,
柳条弄色政尔好,
梅蕊飘香殊未阑。
便似落花飞絮去,
直疑春事并衰残。

诗意:
这首诗以上元节的大雪景象为背景,描绘了雪花纷飞的美丽景色,并通过对园林、庭院和植物的描写,表达了冬天的寒冷和春天的渴望。

赏析:
这首诗以冬日大雪为题材,通过细腻的描写,展现了雪花飘落的壮丽场景。作者用“句芒整辔浃辰间”来形容雪花纷飞的景象,句芒指雪花的形状,整辔浃辰间表示雪片纷纷飘落。雪片相随,落下的雪花相互追随,构成了壮观的景观。

诗中提到“挑菜园林有馀润”,描绘了雪后园林的景色,雪水滋润了菜园,使得园林显得更加生机勃勃。而“烧灯庭院不胜寒”则描写了雪后庭院的寒冷,灯火无法抵挡寒冷的侵袭,营造出一种冷冽的氛围。

诗中还出现了“柳条弄色政尔好,梅蕊飘香殊未阑”的描写,表达了对春天的向往和期盼。柳条在雪中的映衬下呈现出美丽的色彩,而梅花虽然还未全开,但梅花的芳香已经飘荡在空气中,预示着春天的到来。

最后两句“便似落花飞絮去,直疑春事并衰残”表达了作者对春天的渴望。尽管大雪纷飞,但这雪花飞舞的场景给人一种春天即将到来的错觉,让人产生了对春天的期待之情。

总的来说,这首诗通过对冬日大雪景象的描绘,展示了雪花飘落的美丽和对春天的渴望,给人以一种寒冷与温暖交融的感觉,寓意着希望与生机。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烧灯庭院不胜寒”全诗拼音读音对照参考

shàng yuán rì dà xuě
上元日大雪

gōu máng zhěng pèi jiā chén jiān, xuě piàn xiāng suí dà kě guān.
句芒整辔浃辰间,雪片相随大可观。
tiāo cài yuán lín yǒu yú rùn, shāo dēng tíng yuàn bù shèng hán,
挑菜园林有馀润,烧灯庭院不胜寒,
liǔ tiáo nòng sè zhèng ěr hǎo, méi ruǐ piāo xiāng shū wèi lán.
柳条弄色政尔好,梅蕊飘香殊未阑。
biàn shì luò huā fēi xù qù, zhí yí chūn shì bìng shuāi cán.
便似落花飞絮去,直疑春事并衰残。

“烧灯庭院不胜寒”平仄韵脚

拼音:shāo dēng tíng yuàn bù shèng hán
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烧灯庭院不胜寒”的相关诗句

“烧灯庭院不胜寒”的关联诗句

网友评论


* “烧灯庭院不胜寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烧灯庭院不胜寒”出自曾几的 (上元日大雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。