“治中长啸得石砚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“治中长啸得石砚”全诗
小试松煤便终日,必知渠是下岩来。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《谢寄端砚四首》曾几 翻译、赏析和诗意
《谢寄端砚四首》是宋代诗人曾几的作品。这首诗词表达了诗人曾几对石砚的赞美和对友人的感激之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
治中长啸得石砚,
乞与衰翁一笑开。
小试松煤便终日,
必知渠是下岩来。
诗意:
治中:指曾几的官职,或指官署。长啸:放声长笑。
石砚:一种用于写字的石头制品,用于磨墨。
乞与:请求给予。
衰翁:指年老体弱的人。
小试松煤:轻轻试墨。
终日:整天。
必知:必定知道。
渠:指石砚。
下岩来:指从山石中取出。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对石砚的珍视和对友人的感激之情。诗人曾几在官署(治中)中得到了一块石砚,他高兴地放声长笑,请求将石砚送给年老体弱的友人(衰翁),以表达自己的感激之情。他只是轻轻试了一下松煤磨墨,结果整天都在使用这块石砚,他相信衰翁一定会知道这块石砚是从山石中取出的宝贝。
这首诗词通过简洁而生动的描写,展现了诗人对石砚的喜爱和对友情的珍视。诗人将石砚比喻为珍贵的宝物,这种宝物不仅能磨墨写字,还能传递诗人对友人的感激之情。整首诗词情感真挚,表达了作者深厚的感情和对友谊的推崇。
“治中长啸得石砚”全诗拼音读音对照参考
xiè jì duān yàn sì shǒu
谢寄端砚四首
zhì zhōng cháng xiào dé shí yàn, qǐ yǔ shuāi wēng yī xiào kāi.
治中长啸得石砚,乞与衰翁一笑开。
xiǎo shì sōng méi biàn zhōng rì, bì zhī qú shì xià yán lái.
小试松煤便终日,必知渠是下岩来。
“治中长啸得石砚”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。