“天上谪仙皆欲杀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天上谪仙皆欲杀”全诗
天上谪仙皆欲杀,海滨大老竟来归。
故园松菊犹存否,旧日人民果是非。
最小郎君今弱冠,别时闻道不胜衣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《闻李泰发参政得旨自便将归以诗迓之》曾几 翻译、赏析和诗意
《闻李泰发参政得旨自便将归以诗迓之》是宋代曾几的一首诗词。这首诗词描绘了曾几对时局动荡和个人遭遇的感慨与思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闻李泰发参政得旨自便将归以诗迓之。
苦遭前政堕危机,二十余年咏式微。
天上谪仙皆欲杀,海滨大老竟来归。
故园松菊犹存否,旧日人民果是非。
最小郎君今弱冠,别时闻道不胜衣。
诗意:
这首诗词表达了曾几对于时局动荡和自身遭遇的感叹和思考。诗人抒发了对过去政治动荡的痛苦,以及二十多年来对时代衰微的感慨。他提到,连在天上被谪仙的人都想要杀他,而在海滨的大老却最终回归了。诗人问道,故园的松树和菊花是否还存留,旧日的人民是否依然分辨是非。最后,诗人谈到自己现在年纪已经到了弱冠之年,却听说在别离时别人评论他的衣着不胜衣。
赏析:
这首诗词以曾几自己的亲身经历为基础,抒发了对时局动荡和个人遭遇的感慨。整首诗抒发了作者对过去政治混乱的痛苦和对时代衰微的思考,以及对个人遭遇的反思。诗中提到了天上的谪仙和海滨的大老,通过这两个形象,诗人表达了自己在政治动荡中的孤立和无助感。诗人还关注故园的松树和菊花是否还存留,以及旧日的人民是否依然能够分辨是非,这反映出他对社会和人民的关心。最后,诗人以自己现在的年纪和别人对他衣着的评论作为结束,展现了对个人命运的思考。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对时代和个人命运的思考和感慨,展示了曾几对时代的关注和个人体验的真实感受。
“天上谪仙皆欲杀”全诗拼音读音对照参考
wén lǐ tài fā cān zhèng dé zhǐ zì biàn jiāng guī yǐ shī yà zhī
闻李泰发参政得旨自便将归以诗迓之
kǔ zāo qián zhèng duò wēi jī, èr shí yú nián yǒng shì wēi.
苦遭前政堕危机,二十馀年咏式微。
tiān shàng zhé xiān jiē yù shā, hǎi bīn dà lǎo jìng lái guī.
天上谪仙皆欲杀,海滨大老竟来归。
gù yuán sōng jú yóu cún fǒu, jiù rì rén mín guǒ shì fēi.
故园松菊犹存否,旧日人民果是非。
zuì xiǎo láng jūn jīn ruò guàn, bié shí wén dào bù shèng yī.
最小郎君今弱冠,别时闻道不胜衣。
“天上谪仙皆欲杀”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。