“丁宁说似水边人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丁宁说似水边人”全诗
雪含欲下不下意,梅带将开未开色。
绕树三匝且复去,前村一枝应可摘。
丁宁说似水边人,从今日报花消息。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《探梅》曾几 翻译、赏析和诗意
《探梅》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。这首诗描绘了作者踏遍南北山川,观察雪花欲降不降的情景,以及梅花尚未开放的景象。诗中还表达了对诗人友人丁宁的思念之情。
这首诗的中文译文如下:
幅巾芒鞋筇竹策,踏遍山南与山北。
穿着宽大的巾帽,踏着草鞋,手持竹杖,我跋涉过南北的山川。
雪含欲下不下意,梅带将开未开色。
雪花似乎已经准备下落,但又停留在半空中,梅花还没有完全绽放。
绕树三匝且复去,前村一枝应可摘。
围绕着树转了三圈又离开,前方的村庄里应该可以采摘到一枝梅花。
丁宁说似水边人,从今日报花消息。
丁宁告诉我,他就像水边的人一样,从今天开始传来梅花的信息。
这首诗描绘了冬天的景象,诗人穿着简朴的服饰,踏遍了南北的山川。他观察到雪花似乎下不下来,梅花虽然已经带着花苞,但还未开放。诗人在树下绕了三圈,但并未摘取梅花,他相信在前方的村庄里应该能够找到一枝可摘的梅花。
整首诗以描写自然景物为主,通过对雪花和梅花的描绘,表达了对自然的观察和感受。诗中的梅花象征着坚韧和不屈,寄托了诗人对美好事物的追求。与此同时,诗人还透露了对丁宁的思念之情,希望通过他传达梅花的信息,这也展现了诗人对友情的珍视。
这首诗的意境清新自然,语言简练。通过对雪花和梅花的对比描写,展示了自然界中的静谧与美丽。同时,诗人对友情的表达也增添了一丝温情。整首诗意境明确,情感真挚,给人以一种宁静和淡泊的美感,展示了宋代诗歌的特点。
“丁宁说似水边人”全诗拼音读音对照参考
tàn méi
探梅
fú jīn máng xié qióng zhú cè, tà biàn shān nán yǔ shān běi.
幅巾芒鞋筇竹策,踏遍山南与山北。
xuě hán yù xià bù xià yì, méi dài jiāng kāi wèi kāi sè.
雪含欲下不下意,梅带将开未开色。
rào shù sān zā qiě fù qù, qián cūn yī zhī yīng kě zhāi.
绕树三匝且复去,前村一枝应可摘。
dīng níng shuō shì shuǐ biān rén, cóng jīn rì bào huā xiāo xī.
丁宁说似水边人,从今日报花消息。
“丁宁说似水边人”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。