“烟雨高楼增意气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟雨高楼增意气”全诗
烟雨高楼增意气,蓬莱杰阁少光辉。
向来赤舄又遵陆,此去青鞋长掩扉。
画戟门东是茅宇,铃斋相像独依依。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《送绍兴帅汤相得请洞霄归括苍二首》曾几 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代曾几所作的《送绍兴帅汤相得请洞霄归括苍二首》,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
谁言富贵践危机,
永日深春故里归。
烟雨高楼增意气,
蓬莱杰阁少光辉。
向来赤舄又遵陆,
此去青鞋长掩扉。
画戟门东是茅宇,
铃斋相像独依依。
诗意:
这首诗表达了对帅汤相的送别之情和对他将要离开的地方的思念之情。诗中作者表达了对富贵与危机之间的关系的疑问,即在富贵之时是否会遇到危机。他描述了春天深处的故乡,以及帅汤相离别后高楼上烟雨的景象,这增加了他们的意气风发。然而,作者也觉得离别后的地方缺少了光辉的气息。他提到了自己向来穿着赤舄(象征军人)并沿着陆地行走,而现在他将穿上青鞋,关闭自己的门扉。最后,他描述了画戟门东边的茅宇,以及与他相像的铃斋,表达了他的孤独和依依不舍之情。
赏析:
这首诗以简洁而深沉的语言表达了离别之情和对故乡、友人的思念之情。通过对富贵与危机关系的思考,诗人表达了对人生变迁的疑问。他通过描绘高楼上烟雨的景象,展示了帅汤相得意洋洋的情绪,但同时也感叹离别后的地方缺少了光辉。作者穿着赤舄遵循陆地,这象征着他过去的身份和经历,而穿上青鞋、关闭门扉则意味着他即将迈入新的生活阶段。最后,他描述了茅宇和铃斋,表达了他孤独的心境和对友人的依依不舍之情。整首诗以简练的语言、深刻的意境和情感表达,展示了离别时的复杂情绪和对故乡、友人的思念之情。
“烟雨高楼增意气”全诗拼音读音对照参考
sòng shào xīng shuài tāng xiāng de qǐng dòng xiāo guī kuò cāng èr shǒu
送绍兴帅汤相得请洞霄归括苍二首
shuí yán fù guì jiàn wēi jī, yǒng rì shēn chūn gù lǐ guī.
谁言富贵践危机,永日深春故里归。
yān yǔ gāo lóu zēng yì qì, péng lái jié gé shǎo guāng huī.
烟雨高楼增意气,蓬莱杰阁少光辉。
xiàng lái chì xì yòu zūn lù, cǐ qù qīng xié zhǎng yǎn fēi.
向来赤舄又遵陆,此去青鞋长掩扉。
huà jǐ mén dōng shì máo yǔ, líng zhāi xiāng xiàng dú yī yī.
画戟门东是茅宇,铃斋相像独依依。
“烟雨高楼增意气”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。