“客子祈晴意未公”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客子祈晴意未公”全诗
雨师若有分风手,留取车轮一道通。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《道中遇雨》曾几 翻译、赏析和诗意
《道中遇雨》是一首宋代的诗词,作者是曾几。这首诗词描绘了一个旅行者在路上遇到雨天的情景,并表达了对雨水的渴望和对晴朗天气的期盼。
诗词的中文译文如下:
道中遇雨
旅途中遇到了雨
客子祈晴意未公,
旅客们期望晴朗的天气,
但愿天公尚未公布。
林间布谷劝春农。
在树林中传布着种谷的声音,劝告春天的农人。
雨师若有分风手,
如果雨神有能够分配风的手,
留取车轮一道通。
请留一条通路给车轮。
诗意和赏析:
《道中遇雨》通过描绘一个旅行者在路途中遇到雨天的情景,表达了对晴朗天气的期盼和对雨水的渴望。诗中的旅客们都希望天气能转晴,但作者也暗示天公尚未决定是否放晴。这种期盼和不确定性增加了诗词的情感张力。
在第三和第四句中,诗人描述了林间传来的种谷声音,劝告春天的农人播种谷物。这一描写展示了春天的到来和大自然的生机勃发,与旅客们的期盼形成了对比。
最后两句诗表现了旅客们对雨神的希望,希望雨神能够留出一条通路给车轮,使他们能够顺利前行。这句表达了旅客们对旅途的顺利和对良好天气的渴望。
整首诗词通过描绘雨天和旅客们的期盼,展现了人们对自然的依赖和对好天气的向往。同时,诗中的意象和对比也给人以美的享受和思考空间。
“客子祈晴意未公”全诗拼音读音对照参考
dào zhōng yù yǔ
道中遇雨
kè zi qí qíng yì wèi gōng, lín jiān bù gǔ quàn chūn nóng.
客子祈晴意未公,林间布穀劝春农。
yǔ shī ruò yǒu fèn fēng shǒu, liú qǔ chē lún yī dào tōng.
雨师若有分风手,留取车轮一道通。
“客子祈晴意未公”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。