“恨不从山简”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恨不从山简”全诗
恨不从山简,欣然见老莱。
功名身已老,交旧首空回。
早晚依刘去,朝廷不乏材。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《次曾宏甫见寄韵》曾几 翻译、赏析和诗意
《次曾宏甫见寄韵》是宋代曾几创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
剖符舒子国,
蜡屐皖公台。
恨不从山简,
欣然见老莱。
功名身已老,
交旧首空回。
早晚依刘去,
朝廷不乏材。
诗意:
这首诗以曾几自谦的口吻,表达了他对朝廷任用人才的思考和对自己身份地位的思索。他剖析了符命,解读了国家的政治局势。他希望能够以清廉简朴的方式为国家尽职尽责,但却无法去从事国家大事。他对于能够与老莱先生相见感到欣喜,老莱可能是一个有智慧、有见识的长者,曾几对他的见面充满了期待和愉悦。然而,曾几深感自己的功名已经老去,他与过去的朋友交往,但却感到归首无用。他思考着早晚会依附于刘家(刘宋朝的皇室),因为朝廷中并不缺乏人才。
赏析:
这首诗词展示了作者的清廉正直和对前途的思考。他以自谦的态度剖析政治局势,表达了对国家的忧虑和对清廉官员的向往。尽管他渴望为国家尽职尽责,但在朝廷中并没有得到机会。他的欣喜之情表现在与老莱先生的相见上,这可能代表了他对智慧和经验的崇敬。然而,作者在诗中也透露出对功名已经老去的失落和对过去友谊的归首无用的疑虑。最后,他表达了早晚会依附于刘宋朝的观点,意味着他认为朝廷中仍然有许多有才能的人。
总体而言,这首诗词展现了作者对政治现实的思考和对个人境遇的矛盾感。通过对功名和友谊的反思,曾几表达了对清廉官员的向往和对自身处境的忧虑。这首诗词给人以深思,并反映了宋代士人的思想与情感。
“恨不从山简”全诗拼音读音对照参考
cì céng hóng fǔ jiàn jì yùn
次曾宏甫见寄韵
pōu fú shū zi guó, là jī wǎn gōng tái.
剖符舒子国,蜡屐皖公台。
hèn bù cóng shān jiǎn, xīn rán jiàn lǎo lái.
恨不从山简,欣然见老莱。
gōng míng shēn yǐ lǎo, jiāo jiù shǒu kōng huí.
功名身已老,交旧首空回。
zǎo wǎn yī liú qù, cháo tíng bù fá cái.
早晚依刘去,朝廷不乏材。
“恨不从山简”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。