“胜日归谈笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胜日归谈笑”全诗
胜日归谈笑,佳山奉起居。
摩挲千古物,料理一床书。
秀色堪餐否,聊须摘我蔬。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《次刘千岁喜折仲古见过二首韵》曾几 翻译、赏析和诗意
《次刘千岁喜折仲古见过二首韵》是宋代诗人曾几的作品。这首诗词描述了作者拜访刘千岁(刘子政)的情景,表达了对刘千岁的赞美和对美好事物的欣赏。
以下是诗词的中文译文:
新知刘子政,
生理发萧疏。
胜日归谈笑,
佳山奉起居。
摩挲千古物,
料理一床书。
秀色堪餐否,
聊须摘我蔬。
诗意和赏析:
这首诗词以一种闲适优雅的笔调,描绘了诗人曾几拜访刘千岁的场景。刘千岁是一个有学问的知识分子,被诗人称为“新知”,意味着刘千岁具有广泛的知识和见识。诗人描述刘千岁的外貌,说他的发丝稀疏,可能意味着他年纪已经大了。
诗中提到“胜日归谈笑”,表达了刘千岁在阳光明媚的日子里归来,与朋友们畅谈快乐。接着,诗人描述了佳山,表示刘千岁在山中居住。这里的“佳山”可能指的是刘千岁的居所,也可以理解为他所钟爱的山水风景。
接下来,诗人描述了刘千岁对千古物品的摩挲,以及他整理的一床书。这表明刘千岁对历史文化有浓厚的兴趣,他研究和品味着古代的物品和书籍。诗中的“料理一床书”也可以理解为他整理书籍的工作,显示了他对学问的执着和对知识的追求。
最后两句诗表达了刘千岁的品味和生活态度。诗中的“秀色堪餐否”意味着他是否喜欢美味的食物,这里的“秀色”可以解释为美味可口的食物。而“聊须摘我蔬”则表示他宁愿采摘自己种植的蔬菜,享受简单而清新的生活。
整首诗词以轻松自然的语言描绘了刘千岁的情景,表达了作者对刘千岁的敬佩和对美好生活的向往。同时,诗中对自然景色、古代文化和简朴生活的描绘也展现了宋代文人士人崇尚自然、热爱文化的风貌。
“胜日归谈笑”全诗拼音读音对照参考
cì liú qiān suì xǐ zhé zhòng gǔ jiàn guò èr shǒu yùn
次刘千岁喜折仲古见过二首韵
xīn zhī liú zi zhèng, shēng lǐ fà xiāo shū.
新知刘子政,生理发萧疏。
shèng rì guī tán xiào, jiā shān fèng qǐ jū.
胜日归谈笑,佳山奉起居。
mā sā qiān gǔ wù, liào lǐ yī chuáng shū.
摩挲千古物,料理一床书。
xiù sè kān cān fǒu, liáo xū zhāi wǒ shū.
秀色堪餐否,聊须摘我蔬。
“胜日归谈笑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。