“坐客同心满”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐客同心满”出自唐代耿湋的《立春日宴高陵任明府宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò kè tóng xīn mǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“坐客同心满”全诗

《立春日宴高陵任明府宅》
春灰今变候,密雪又霏霏。
坐客同心满,流年此会稀。
风成空处乱,素积夜来飞。
且共衔杯酒,陶潜不得归。

更新时间:2024年分类:

《立春日宴高陵任明府宅》耿湋 翻译、赏析和诗意

立春日宴高陵任明府宅

春灰今变候,密雪又霏霏。
坐客同心满,流年此会稀。
风成空处乱,素积夜来飞。
且共衔杯酒,陶潜不得归。

译文:
立春来临,春天的气息已经变化,密密的雪花又飘落。
作为宴客,大家心情满足,因为这样的时光很少见。
风儿在空中凌乱地吹动,素白的积雪夜间飘飞。
我们一起举杯,畅饮美酒,仿佛是与陶渊明一同畅饮而不愿离去。

诗意:
这首诗写的是作者耿湋在立春日参加高陵任明府的宴会时的感受。春天的气息已经渐渐到来,但天空中的雪花仍然飘落,寓意着春寒正在退去,而世间的事物也在不断变化。在这样的景色和氛围中,作者与宴客们心心相通,对于流逝的时光心存感慨。风儿吹乱了空中的积雪,现实与虚幻交织,这样的时刻仿佛只有在夜晚才能体验到。而作者用“且共衔杯酒,陶潜不得归”来表达自己与诗人陶渊明的心灵相通,他们为了美好的时光而忘记了离去的悲伤。

赏析:
这首诗通过描绘春天来临与冬天的交替的景象,表达了作者对时光流逝的感慨以及对美好时光的珍惜。作者与宴客们心心相通,仿佛与诗人陶渊明一起享受美酒佳肴。整首诗以简洁明了的语言,展现了春天带来的温暖与期待,以及人们对时光流逝的感慨和珍惜。同时通过描绘风儿吹动积雪和夜晚的景象,增加了诗歌的意象感,使读者更加深入地感受到诗人内心的情感。这首诗既写实又富有意境,展现了唐代诗人对时光流转和人生苦乐的思考和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐客同心满”全诗拼音读音对照参考

lì chūn rì yàn gāo líng rèn míng fǔ zhái
立春日宴高陵任明府宅

chūn huī jīn biàn hòu, mì xuě yòu fēi fēi.
春灰今变候,密雪又霏霏。
zuò kè tóng xīn mǎn, liú nián cǐ huì xī.
坐客同心满,流年此会稀。
fēng chéng kōng chù luàn, sù jī yè lái fēi.
风成空处乱,素积夜来飞。
qiě gòng xián bēi jiǔ, táo qián bù dé guī.
且共衔杯酒,陶潜不得归。

“坐客同心满”平仄韵脚

拼音:zuò kè tóng xīn mǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐客同心满”的相关诗句

“坐客同心满”的关联诗句

网友评论

* “坐客同心满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐客同心满”出自耿湋的 (立春日宴高陵任明府宅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。