“清明来几日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清明来几日”全诗
庖厨非旧火,林木发新青。
接果移天性,疏泉逐地形。
清明来几日,戴胜已堪听。
更新时间:2024年分类:
《春日即事》耿湋 翻译、赏析和诗意
《春日即事》
邻里朝光遍,披衣夜醉醒。
庖厨非旧火,林木发新青。
接果移天性,疏泉逐地形。
清明来几日,戴胜已堪听。
中文译文:
邻居每天早晨都是朝阳普照,
晚上醒来时我还穿着衣服。
厨房的火早已不是昔日那样,
林木都发出新的青翠。
树上的果子因为转移了自然性质,
泉水也随着地形向下流淌。
清明节过去了几天,
戴胜花已经可以欣赏了。
诗意和赏析:
这首诗写的是春天的景象和感受。作者描绘了邻里生活,社区里的人们每天早晨都迎接朝阳,晚上醒来时还穿着衣服,这是因为天气渐暖,不再需要赶紧披上衣物来保暖。庖厨的火早已不是之前的火候了,这也是因为春天温暖的气候,不再需要大火来烹饪食物。林木也都发出了新的绿色,这是春天蓬勃生长的景象。接着,作者写了果树的情况,果树因为转移到了合适的位置,果子生长得更好。泉水也逐渐地顺着地势流淌,成为一道美丽的景致。最后,作者提到清明节已经过去了几天,而戴胜花已经盛开,可以欣赏了。
整首诗以朴实自然的语言,描绘了春天的景象和变化,传递出温暖、生机勃勃的春天氛围。通过对邻里生活和自然景象的描写,将读者带入到诗人所感受的春天的美丽世界中。同时,诗中也蕴含了对生命和自然法则的思考,表达了对自然环境的敬畏和赞美之情。整体上,这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对春天的深切感受,给人一种宁静、温暖的美好感觉。
“清明来几日”全诗拼音读音对照参考
chūn rì jí shì
春日即事
lín lǐ cháo guāng biàn, pī yī yè zuì xǐng.
邻里朝光遍,披衣夜醉醒。
páo chú fēi jiù huǒ, lín mù fā xīn qīng.
庖厨非旧火,林木发新青。
jiē guǒ yí tiān xìng, shū quán zhú dì xíng.
接果移天性,疏泉逐地形。
qīng míng lái jǐ rì, dài shèng yǐ kān tīng.
清明来几日,戴胜已堪听。
“清明来几日”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。