“门前犬豕卧横道”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前犬豕卧横道”出自宋代王令的《幽居感怀寄满子权》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián quǎn shǐ wò héng dào,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“门前犬豕卧横道”全诗

《幽居感怀寄满子权》
卜得幽居四绝邻,寻常庭巷断蹄输。
门前犬豕卧横道,城上牛羊下视人。
满眼夕阳闲草树,回头归路正埃尘。
思君未有东来计,何日双眉对面伸。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《幽居感怀寄满子权》王令 翻译、赏析和诗意

《幽居感怀寄满子权》是宋代王令创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

幽居感怀寄满子权

卜得幽居四绝邻,寻常庭巷断蹄输。
门前犬豕卧横道,城上牛羊下视人。
满眼夕阳闲草树,回头归路正埃尘。
思君未有东来计,何日双眉对面伸。

译文:
卜得幽居四周无人,平凡的街巷也难寻。
门前狗猪横卧在道路上,城上的牛羊俯视着人。
眼中尽是夕阳、闲散的草和树,回头是归途,正遇上尘土飞扬。
我思念你,但无法预测你何时到来,什么时候我们能面对面。

诗意和赏析:
《幽居感怀寄满子权》描绘了诗人王令的幽居生活和对远方友人满子权的思念之情。

诗中的幽居是指王令远离尘嚣,生活在僻静的地方。他透过对幽居周围环境的描写,表现出这个地方的寂静和与世隔绝的状态。庭巷空荡,没有行人,狗和猪横卧在道路上,城上的牛羊俯视着人,形象地描绘了这个幽居的宁静和孤独。

诗的后半部分表达了诗人对满子权的思念之情。夕阳下的闲草和树木构成了寂静而美丽的景色,但当诗人回头看归途时,却是满目的尘土飞扬,这暗示了他在等待满子权的到来。他思念着满子权,但不知道何时他会到来,何时他们能够再次相见,这种焦急和期盼的心情在诗中表现得很深刻。

整首诗以简洁的语言和具体的描写,表达了诗人隐居生活的静谧与孤独,以及对远方友人的思念之情。通过与自然景物的对比,诗中体现了诗人内心的孤独和渴望。这首诗词在情感上真挚而含蓄,在意境上清幽而深远,展现了宋代诗人独特的感慨和对友情的珍重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前犬豕卧横道”全诗拼音读音对照参考

yōu jū gǎn huái jì mǎn zǐ quán
幽居感怀寄满子权

bo dé yōu jū sì jué lín, xún cháng tíng xiàng duàn tí shū.
卜得幽居四绝邻,寻常庭巷断蹄输。
mén qián quǎn shǐ wò héng dào, chéng shàng niú yáng xià shì rén.
门前犬豕卧横道,城上牛羊下视人。
mǎn yǎn xī yáng xián cǎo shù, huí tóu guī lù zhèng āi chén.
满眼夕阳闲草树,回头归路正埃尘。
sī jūn wèi yǒu dōng lái jì, hé rì shuāng méi duì miàn shēn.
思君未有东来计,何日双眉对面伸。

“门前犬豕卧横道”平仄韵脚

拼音:mén qián quǎn shǐ wò héng dào
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前犬豕卧横道”的相关诗句

“门前犬豕卧横道”的关联诗句

网友评论


* “门前犬豕卧横道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前犬豕卧横道”出自王令的 (幽居感怀寄满子权),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。