“袭袭前修与後生”的意思及全诗出处和翻译赏析

袭袭前修与後生”出自宋代王令的《袭袭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xí xí qián xiū yǔ hòu shēng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“袭袭前修与後生”全诗

《袭袭》
袭袭前修与後生,要言高爵是身荣。
却将猎较诬师圣,不见三年学有成。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《袭袭》王令 翻译、赏析和诗意

诗词:《袭袭》
朝代:宋代
作者:王令

袭袭前修与後生,
要言高爵是身荣。
却将猎较诬师圣,
不见三年学有成。

中文译文:
前辈们的修行如袭袭的微风,与后生一起。
表达高位是身份的荣耀。
然而却将争斗视为超越师长的标志,
不知道经过三年的学习是否有所成就。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对修行与学习的思考和警示。诗中的“袭袭前修与後生”暗指前辈们通过不断的修行和努力,将他们的智慧和经验传授给后辈,使后辈们能够借鉴前辈们的经验,并在学习中获得进步。

诗中提到“要言高爵是身荣”,意味着追求高位和地位是一种身份的荣耀。这反映了当时社会中的功名观念,强调社会地位和荣誉的重要性。

然而,诗中也暗含对于一味追求权位和争斗的警示。诗中的“却将猎较诬师圣,不见三年学有成”表达了诗人对于那些过于争斗、忽视真正学习的人的批评。将争斗当作超越师长的标志,却忽视了真正的学问的积累,这样的人即使经过三年的时间,也无法取得真正的成就。

整首诗词通过对前辈传授经验和后辈学习的对比,以及对功名观念和争斗的反思,表达了对于真正学习和修行的重要性的思考。诗人提醒人们应当注重真正的学问积累和修行,而不仅仅追求权位和地位。这对于当时的社会,以及现代社会中依然具有深刻的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“袭袭前修与後生”全诗拼音读音对照参考

xí xí
袭袭

xí xí qián xiū yǔ hòu shēng, yào yán gāo jué shì shēn róng.
袭袭前修与後生,要言高爵是身荣。
què jiāng liè jiào wū shī shèng, bú jiàn sān nián xué yǒu chéng.
却将猎较诬师圣,不见三年学有成。

“袭袭前修与後生”平仄韵脚

拼音:xí xí qián xiū yǔ hòu shēng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“袭袭前修与後生”的相关诗句

“袭袭前修与後生”的关联诗句

网友评论


* “袭袭前修与後生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“袭袭前修与後生”出自王令的 (袭袭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。