“千里去何为”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里去何为”出自宋代王令的《送束徽之入京》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān lǐ qù hé wéi,诗句平仄:平仄仄平平。

“千里去何为”全诗

《送束徽之入京》
出处身之道,穷通命有时。
九门无直谒,千里去何为
南亩春耕近,西风去马羸。
白云况多很,归计莫令迟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《送束徽之入京》王令 翻译、赏析和诗意

《送束徽之入京》是宋代诗人王令所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出处身之道,
穷通命有时。
九门无直谒,
千里去何为。
南亩春耕近,
西风去马羸。
白云况多很,
归计莫令迟。

诗意:
这首诗表达了对友人束徽离开乡村前往京城的送别之情。诗人让束徽明白,出身的背景决定了一个人的命运,但是贫富贵贱的境遇都有时运的起伏。九门指的是皇宫的九门,暗示了束徽进入京城后将面临的困难和挑战。诗人不禁思考,千里迢迢离开乡村,束徽的目的是什么呢?他离开南方的农田春耕之地,面对西风的吹拂,才马匹瘦弱。然而,天空中的白云却是多得数不清,束徽应该抓紧归程,不要耽误了回家的计划。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言,展现了诗人对友人的深情告别和对他未来的关切之情。诗人通过对束徽的离去和面临的境况的描写,抒发了对人生命运变迁的思考。诗中几句短短的文字,却蕴含了深刻的哲理和情感。诗人通过对九门无直谒、千里去何为的质问,暗示了束徽进入京城后将面临的困境和挑战,以及对束徽前途的担忧。同时,诗人通过白云况多很、归计莫令迟的叮嘱,表达了对束徽抓住时机、及早回归的期望和劝告。

这首诗词以简约的表达方式传递情感和思考,通过对具体细节的描写,展示了作者对友人命运的关切和对人生道路的思索。整首诗情意绵绵,寄托了诗人对友人的美好祝愿和期待,也引发了读者对自身人生和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里去何为”全诗拼音读音对照参考

sòng shù huī zhī rù jīng
送束徽之入京

chū chǔ shēn zhī dào, qióng tōng mìng yǒu shí.
出处身之道,穷通命有时。
jiǔ mén wú zhí yè, qiān lǐ qù hé wéi.
九门无直谒,千里去何为。
nán mǔ chūn gēng jìn, xī fēng qù mǎ léi.
南亩春耕近,西风去马羸。
bái yún kuàng duō hěn, guī jì mò lìng chí.
白云况多很,归计莫令迟。

“千里去何为”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ qù hé wéi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里去何为”的相关诗句

“千里去何为”的关联诗句

网友评论


* “千里去何为”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里去何为”出自王令的 (送束徽之入京),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。