“老将日月来双鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

老将日月来双鬓”出自宋代王令的《小酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo jiàng rì yuè lái shuāng bìn,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“老将日月来双鬓”全诗

《小酌》
平生从事漫徒劳,时以休闲近酒醪。
东海可从谁自重,南山如与客争高。
老将日月来双鬓,生委乾坤寄一毛。
更展韦编探万绝,懒从人世问滔滔。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《小酌》王令 翻译、赏析和诗意

《小酌》是一首宋代王令创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生从事漫徒劳,
时以休闲近酒醪。
东海可从谁自重,
南山如与客争高。
老将日月来双鬓,
生委乾坤寄一毛。
更展韦编探万绝,
懒从人世问滔滔。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自己平凡生活的感慨和对人生的思考。诗人认为自己平生所从事的事情都是漫无目的、徒劳无功的,只是时常寻求些放松和休闲的机会,近酒醪而忘却烦恼。然而,诗人也在思考,东海有谁能真正理解它的重要性,南山亦如同与人争高,无论是东海还是南山,都是有着重要意义的存在。

诗人的年华已经逝去,他的头发已经斑白如雪,日月的流转让他渐渐老去。他生来似乎就注定要承受乾坤的压力,而他的存在只是乾坤中的微不足道的一部分。诗人希望能够进一步展开他的思考,去探索更多的奇妙和绝妙之处,就像韦编中展开来的那样。然而,他却懒得去问人世间的喧嚣和纷乱。

赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言表达了诗人对生活的感慨和对人生的思考。诗人以自己平凡的经历为依托,表达了对人生意义的思索和对世间纷扰的回避。诗中的东海和南山象征着宏大的自然和人世间的争斗,与诗人平凡的生活形成鲜明的对比。

诗人通过描绘自己的年华已逝,头发已斑白的形象,表达了对时间流转和生命的感慨。他将自己的存在与乾坤相比较,认为自己只是微不足道的一部分。然而,诗人并不沉溺于人世的喧嚣,而是希望能够进一步探寻更深层次的真理和奇妙之处。

整首诗以平淡而含蓄的语言表达了诗人的内心感受,展现了对人生意义和追求的思考。通过对自然和人生的对比,诗人传达了对繁杂世界的回避和对内心宁静的渴望。这首诗词在简洁中蕴含了深刻的哲理,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老将日月来双鬓”全诗拼音读音对照参考

xiǎo zhuó
小酌

píng shēng cóng shì màn tú láo, shí yǐ xiū xián jìn jiǔ láo.
平生从事漫徒劳,时以休闲近酒醪。
dōng hǎi kě cóng shuí zì zhòng, nán shān rú yǔ kè zhēng gāo.
东海可从谁自重,南山如与客争高。
lǎo jiàng rì yuè lái shuāng bìn, shēng wěi qián kūn jì yī máo.
老将日月来双鬓,生委乾坤寄一毛。
gèng zhǎn wéi biān tàn wàn jué, lǎn cóng rén shì wèn tāo tāo.
更展韦编探万绝,懒从人世问滔滔。

“老将日月来双鬓”平仄韵脚

拼音:lǎo jiàng rì yuè lái shuāng bìn
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老将日月来双鬓”的相关诗句

“老将日月来双鬓”的关联诗句

网友评论


* “老将日月来双鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老将日月来双鬓”出自王令的 (小酌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。