“去年春笋密相扶”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年春笋密相扶”出自宋代王令的《洗竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián chūn sǔn mì xiāng fú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“去年春笋密相扶”全诗

《洗竹》
去年春笋密相扶,洗去心图翠色疏。
高节欲令人尽见,枉枝何惜手亲除。
临川常可持为钓,待凤犹能饱有余。
须看月明风劲夜,寒声薄影满茅居。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《洗竹》王令 翻译、赏析和诗意

《洗竹》是一首宋代诗词,作者是王令。以下是诗词的中文译文:

去年春笋密相扶,
洗去心图翠色疏。
高节欲令人尽见,
枉枝何惜手亲除。

临川常可持为钓,
待凤犹能饱有余。
须看月明风劲夜,
寒声薄影满茅居。

诗意和赏析:
这首诗描写了洗竹过程中的情景和诗人的感悟。诗人在去年的春季,密密麻麻的竹笋相互支撑生长,现在经过洗涤,竹笋上的绿色变得稀疏。高高的竹节想让人们完全看清,于是无用的枝条就毫不犹豫地被剪除。

诗中还描述了诗人常常拿着竹竿去临川钓鱼,即使等待的时间很长,但钓到的鱼依然丰富充足。最后两句表达了诗人希望在月明和风劲的夜晚,倾听寒风的声音,看着微弱的光影充满茅屋。

这首诗通过对洗竹的描写,表达了诗人深邃的人生思考和对自然的感悟。诗中的洗竹可以被视为一种修身养性的隐喻,通过剔除瑕疵和无用的部分,使心灵变得更加纯净和清明。诗人通过观察竹子的经历,呼应了自然界中的美与道德的追求,以及对生活中真正重要的事物的思考。最后两句则展示了诗人对自然与人的和谐共处的向往,表达了对宁静和自由的追求。整首诗以简洁而精确的语言,展示了王令诗人独特的审美情趣和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年春笋密相扶”全诗拼音读音对照参考

xǐ zhú
洗竹

qù nián chūn sǔn mì xiāng fú, xǐ qù xīn tú cuì sè shū.
去年春笋密相扶,洗去心图翠色疏。
gāo jié yù lìng rén jǐn jiàn, wǎng zhī hé xī shǒu qīn chú.
高节欲令人尽见,枉枝何惜手亲除。
lín chuān cháng kě chí wèi diào, dài fèng yóu néng bǎo yǒu yú.
临川常可持为钓,待凤犹能饱有余。
xū kàn yuè míng fēng jìn yè, hán shēng báo yǐng mǎn máo jū.
须看月明风劲夜,寒声薄影满茅居。

“去年春笋密相扶”平仄韵脚

拼音:qù nián chūn sǔn mì xiāng fú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年春笋密相扶”的相关诗句

“去年春笋密相扶”的关联诗句

网友评论


* “去年春笋密相扶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年春笋密相扶”出自王令的 (洗竹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。