“霜风裂寒窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜风裂寒窗”出自宋代王令的《霜风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng fēng liè hán chuāng,诗句平仄:平平仄平平。

“霜风裂寒窗”全诗

《霜风》
霜风裂寒窗,余响到我床。
闻鼠有啮声,不省何物伤。
儿呼须我起,顾无灯烛光。
伏枕置所念,去梦通扶桑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《霜风》王令 翻译、赏析和诗意

《霜风》是一首宋代诗词,作者是王令。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
霜风裂寒窗,
余响到我床。
闻鼠有啮声,
不省何物伤。
儿呼须我起,
顾无灯烛光。
伏枕置所念,
去梦通扶桑。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的冬夜。霜风吹得寒窗裂开,风声传到作者的床上。作者听到老鼠咬东西的声音,但不知道它在咬什么东西。孩子的呼唤使作者不得不起床,却没有灯光照亮。作者躺在枕头上,思念着远方,希望能够在梦中到达遥远的扶桑国(古代对日本的称呼)。

赏析:
《霜风》以简洁的语言描绘了一个寒冷孤寂的冬夜场景,表达了作者内心的孤独和思念之情。诗中的寒窗、霜风、床铺等细节描写,营造出冰冷的氛围,寓意着孤独和困苦。作者对窗外风声和老鼠的声音的感知,展示了他对周遭环境的敏感。孩子的呼唤使得作者不得不放下个人的思绪,起身应对现实生活的责任。然而,诗人仍然没有得到光明和温暖,没有灯烛的光亮象征着他生活的困顿和贫苦。最后,作者在枕头上躺下,思念着远方的扶桑国,表达了对美好未来的向往和渴望。

这首诗词通过对寒冷冬夜的描绘,展示了作者内心的孤独和无奈。通过对细节的把握,如风声、老鼠咬东西的声音等,增强了诗词的写实感和代入感。同时,通过对生活的描绘,表达了作者对美好未来的渴望和向往,展现了人们在困境中寻找希望和力量的精神。整首诗意境清幽,情感真挚,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜风裂寒窗”全诗拼音读音对照参考

shuāng fēng
霜风

shuāng fēng liè hán chuāng, yú xiǎng dào wǒ chuáng.
霜风裂寒窗,余响到我床。
wén shǔ yǒu niè shēng, bù xǐng hé wù shāng.
闻鼠有啮声,不省何物伤。
ér hū xū wǒ qǐ, gù wú dēng zhú guāng.
儿呼须我起,顾无灯烛光。
fú zhěn zhì suǒ niàn, qù mèng tōng fú sāng.
伏枕置所念,去梦通扶桑。

“霜风裂寒窗”平仄韵脚

拼音:shuāng fēng liè hán chuāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜风裂寒窗”的相关诗句

“霜风裂寒窗”的关联诗句

网友评论


* “霜风裂寒窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜风裂寒窗”出自王令的 (霜风),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。