“何日云雷起铁梭”的意思及全诗出处和翻译赏析

何日云雷起铁梭”出自宋代王令的《日益无聊赖偶成呈子长》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rì yún léi qǐ tiě suō,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“何日云雷起铁梭”全诗

《日益无聊赖偶成呈子长》
一夕西风叶下柯,羁人憔悴发沉疴。
穷来无子知难得,命薄于人可奈何。
困卧牛衣空有泪,剧弹铁剑不成歌。
陶家壁冷尘埃满,何日云雷起铁梭

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《日益无聊赖偶成呈子长》王令 翻译、赏析和诗意

《日益无聊赖偶成呈子长》是一首宋代王令创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一夜西风吹叶下柯,
羁人憔悴发沉疴。
穷来无子知难得,
命薄于人可奈何。
困卧牛衣空有泪,
剧弹铁剑不成歌。
陶家壁冷尘埃满,
何日云雷起铁梭。

诗意:
这首诗词描绘了诗人王令对自身境遇的无奈和悲凉感受。诗中表达了他在一夜西风吹散叶下的孤寂景象,他的困顿和身体的病痛。他没有子嗣,知道这是难得的幸运,但他的命运却如此脆弱,无法抵挡他受到的苦难。

赏析:
这首诗词以简洁而质朴的语言展现了作者内心的苦闷和无力感。诗的开篇写道一夜的西风吹散了树叶,暗示了作者内心的孤独和寂寞。他身陷囹圄,憔悴不堪,发病沉重,感到无法摆脱困境。

接着,诗人表达了他没有子嗣的困境。在古代社会,子嗣对于男性来说是至关重要的,没有子嗣意味着断绝了血脉,也意味着无法延续自己的家族。诗人深知这一点,所以他认为自己没有子嗣是一种难得的幸运,但他的命运却如此脆弱,无法抵挡他所遭受的病痛和困苦。

诗的后半部分描写了诗人的困顿和无奈。他困顿地躺在床上,穿着破旧的牛皮衣服,心中充满了泪水。他曾有激情和抱负,但是铁剑却无法成为他的歌声,暗示了他无法实现自己的理想和抱负。

最后两句描写了陶渊明的故居,壁上积满了冷寂的尘埃。诗人问道,何时才能再次看到乌云滚滚,闻到雷声轰鸣,以及铁梭在空中飞舞的景象,表达了他对于自己命运的期盼和对未来的渴望。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,真实地表达了作者对于命运的无奈和对于理想的追求。诗人的悲凉情绪和对未来的渴望使得这首诗词具有深刻的人生哲理和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何日云雷起铁梭”全诗拼音读音对照参考

rì yì wú liáo lài ǒu chéng chéng zǐ zhǎng
日益无聊赖偶成呈子长

yī xī xī fēng yè xià kē, jī rén qiáo cuì fā chén kē.
一夕西风叶下柯,羁人憔悴发沉疴。
qióng lái wú zi zhī nán de, mìng bó yú rén kě nài hé.
穷来无子知难得,命薄于人可奈何。
kùn wò niú yī kōng yǒu lèi, jù dàn tiě jiàn bù chéng gē.
困卧牛衣空有泪,剧弹铁剑不成歌。
táo jiā bì lěng chén āi mǎn, hé rì yún léi qǐ tiě suō.
陶家壁冷尘埃满,何日云雷起铁梭。

“何日云雷起铁梭”平仄韵脚

拼音:hé rì yún léi qǐ tiě suō
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何日云雷起铁梭”的相关诗句

“何日云雷起铁梭”的关联诗句

网友评论


* “何日云雷起铁梭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何日云雷起铁梭”出自王令的 (日益无聊赖偶成呈子长),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。