“蚌碎珠骈出”的意思及全诗出处和翻译赏析

蚌碎珠骈出”出自宋代王令的《琼花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bàng suì zhū pián chū,诗句平仄:仄仄平平平。

“蚌碎珠骈出”全诗

《琼花》
无双亭下枝,密密复稀稀。
蚌碎珠骈出,须牵蝶合围。
会须珍作宝,常恐散成飞。
况是东风後,游人莫易归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《琼花》王令 翻译、赏析和诗意

《琼花》是一首宋代王令创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无双亭下枝,密密复稀稀。
蚌碎珠骈出,须牵蝶合围。
会须珍作宝,常恐散成飞。
况是东风後,游人莫易归。

诗意:
这首诗描绘了一幅春日的景象,以琼花为主题,通过琼花的形象,抒发了对美好事物短暂存在的感叹和对离别的忧伤之情。

赏析:
诗的开头两句写道:“无双亭下枝,密密复稀稀。”描述了亭下的树枝上开满了琼花,密密麻麻,又稀稀疏疏。这里的“无双亭”是一个景点的名字,诗人以此作为背景,突出琼花的繁盛。

接下来的两句:“蚌碎珠骈出,须牵蝶合围。”描绘了琼花绽放的美丽景象。蚌壳破碎后,珍珠散落在一起,蝴蝶围绕在琼花周围。通过这样的描写,诗人表现了琼花的珍贵和吸引力。

接着的两句:“会须珍作宝,常恐散成飞。”表达了诗人对琼花的珍视和忧虑。诗人希望能将琼花视为宝物,但又担心它们会散落飞逝。这里的“飞”可以理解为花瓣飘落的意象,也可以引申为美好事物的短暂性。

最后两句:“况是东风後,游人莫易归。”写出了诗人对离别的伤感。东风吹过后,游人难以再回来,象征着离别的不可逆转。这里的“东风”可以理解为春天的象征,它带走了春天的花朵和美好,使得游人无法轻易返回。

整首诗以琼花为主题,通过描绘琼花的繁盛、美丽和短暂,表达了对美好事物流逝的感叹和对离别的忧伤之情。同时,诗中运用了富有想象力的意象描写,使得诗意更加深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蚌碎珠骈出”全诗拼音读音对照参考

qióng huā
琼花

wú shuāng tíng xià zhī, mì mì fù xī xī.
无双亭下枝,密密复稀稀。
bàng suì zhū pián chū, xū qiān dié hé wéi.
蚌碎珠骈出,须牵蝶合围。
huì xū zhēn zuò bǎo, cháng kǒng sàn chéng fēi.
会须珍作宝,常恐散成飞。
kuàng shì dōng fēng hòu, yóu rén mò yì guī.
况是东风後,游人莫易归。

“蚌碎珠骈出”平仄韵脚

拼音:bàng suì zhū pián chū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蚌碎珠骈出”的相关诗句

“蚌碎珠骈出”的关联诗句

网友评论


* “蚌碎珠骈出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蚌碎珠骈出”出自王令的 (琼花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。