“当待清明不受尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

当待清明不受尘”出自宋代王令的《古监》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng dài qīng míng bù shòu chén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“当待清明不受尘”全诗

《古监》
一片灵光合有神,不知熔铸更何人。
春耕破冢衣冠尽,鬼手摩天日月新。
鉴面只知西子姣,照心难见比干真。
主人深有收藏意,当待清明不受尘

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《古监》王令 翻译、赏析和诗意

《古监》是一首宋代诗词,作者是王令。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一片灵光合有神,
不知熔铸更何人。
春耕破冢衣冠尽,
鬼手摩天日月新。
鉴面只知西子姣,
照心难见比干真。
主人深有收藏意,
当待清明不受尘。

诗意:
这首诗词描述了一座古老的监狱。诗人观察到,这座监狱的墙壁光滑如镜,仿佛具有灵性,却不知道是哪位匠人铸造的。春天来临时,农民犁地时破坏了坟冢,这里的囚徒们无论贵贱都穿着破烂的衣冠。监狱的囚室被形容为鬼手摩天,意味着囚徒们长期被囚禁在这里,无法自由。诗人认为,这座监狱的墙壁可以照出西施姣美的容颜,但却很难照见比干真实的内心。诗人相信,监狱的主人心怀收藏之意,应该等到清明时节来临,将尘埃抚去。

赏析:
《古监》以一种寓言的方式,通过描绘古老的监狱来表达对人性的思考和对人生的洞察。诗中的灵光合有神的墙壁以及西施和比干的形象,寄托了人们对美好的向往和追求,同时也反映了现实世界中的局限和困境。诗人通过对古监的描写,以及对比干真实内心的渴望,暗示了人们内心深处的自由之志。然而,现实中的束缚和监狱般的环境,使得人们无法真正展现自己的本性和追求内心的真实愿望。

诗人提到清明时节不受尘埃的寓意,意味着在清明时节,人们可以洗去尘埃,重拾纯净和自由。这种期待清明时节的心情,也可以理解为对未来的希望,对解脱的向往。整首诗以简洁的语言表达了对人性、困境和希望的深刻思考,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当待清明不受尘”全诗拼音读音对照参考

gǔ jiān
古监

yī piàn líng guāng hé yǒu shén, bù zhī róng zhù gèng hé rén.
一片灵光合有神,不知熔铸更何人。
chūn gēng pò zhǒng yì guān jǐn, guǐ shǒu mó tiān rì yuè xīn.
春耕破冢衣冠尽,鬼手摩天日月新。
jiàn miàn zhǐ zhī xī zǐ jiāo, zhào xīn nán jiàn bǐ gàn zhēn.
鉴面只知西子姣,照心难见比干真。
zhǔ rén shēn yǒu shōu cáng yì, dāng dài qīng míng bù shòu chén.
主人深有收藏意,当待清明不受尘。

“当待清明不受尘”平仄韵脚

拼音:dāng dài qīng míng bù shòu chén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当待清明不受尘”的相关诗句

“当待清明不受尘”的关联诗句

网友评论


* “当待清明不受尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当待清明不受尘”出自王令的 (古监),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。