“聊复闭关坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊复闭关坐”出自宋代王令的《出门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo fù bì guān zuò,诗句平仄:平仄仄平仄。

“聊复闭关坐”全诗

《出门》
出门万事非,聊复闭关坐
亲识久相远,与世绝吊贺。
适时既非谋,接俗益加惰。
外物等不来,何必问客过。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《出门》王令 翻译、赏析和诗意

诗词:《出门》
朝代:宋代
作者:王令

出门万事非,聊复闭关坐。
亲识久相远,与世绝吊贺。
适时既非谋,接俗益加惰。
外物等不来,何必问客过。

中文译文:
离开家门,万事皆非,只能闷在家中。
亲朋好友久未相见,与社会疏远无人问候。
适时的机缘并非我所策划,融入世俗只会更加懒散。
外界的诱惑与变化都与我无关,何必担心客人的过往。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者王令对离家外出的感慨和对世俗纷扰的思考。首先,诗中的"出门"象征着脱离家庭和安逸的环境,进入外界的喧嚣和繁忙。作者却认为,出门以后,所面对的一切都不如自己闭门思过般宁静,因此选择宅在家中。

其次,诗中提到亲朋好友久未相见,与社会疏远无人问候。这表明作者在独处的状态下,与亲友之间的联系逐渐疏远,与世隔绝,没有人来关心和问候他。这种疏离感让作者更加彻底地远离了喧嚣的世俗社会。

接着,作者认为自己所处的状态并非出于主动策划,而是被迫适应了这种与社会隔绝的生活方式。因此,他觉得自己逐渐变得懒散,对世俗的接触越来越少,对外界的变化也不再关心。

最后,诗中表达了作者对外界的漠不关心。他认为外界的事物并不会主动来找他,也不必过分关注他人对自己的评价和看法。这种态度体现了作者对世俗浮华的冷漠和对内心宁静的追求。

总体而言,这首诗词通过描绘作者对外界的疏离和对内心宁静的追求,表达了一种超脱尘世的心态。作者选择闭关自守,远离世俗的喧嚣,以追求内心的宁静和独立。这种态度对于当时宋代社会的繁荣与喧嚣形成了鲜明的对比,展示了王令对于人生追求的一种思考和态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊复闭关坐”全诗拼音读音对照参考

chū mén
出门

chū mén wàn shì fēi, liáo fù bì guān zuò.
出门万事非,聊复闭关坐。
qīn shí jiǔ xiāng yuǎn, yǔ shì jué diào hè.
亲识久相远,与世绝吊贺。
shì shí jì fēi móu, jiē sú yì jiā duò.
适时既非谋,接俗益加惰。
wài wù děng bù lái, hé bì wèn kè guò.
外物等不来,何必问客过。

“聊复闭关坐”平仄韵脚

拼音:liáo fù bì guān zuò
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊复闭关坐”的相关诗句

“聊复闭关坐”的关联诗句

网友评论


* “聊复闭关坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊复闭关坐”出自王令的 (出门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。